Gość: Olivia IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 22.08.05, 22:31 Der Zug trifft in Kürze in Wien an. Es hat heftig geregnrt. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: :) Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 22.08.05, 22:44 Der Zug wird in Kurzen in Wien angetroffen. Es ist hefrig geregnet worden. pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
bender_rodriguez Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 22:45 dobre :D Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: man ist doch nicht blöd :) 22.08.05, 22:48 a odkąd to czasowniki nieprzechodnie tworzą passiv? Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p kein Problem: 22.08.05, 23:20 Wien wird in Kürze vom Zug getroffen, nachdem es wurde heftig gesoffen. j. :-)) Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: kein Problem:))))) 22.08.05, 23:22 Ich habe fast in die Hose gemacht(hihihihi) , Jecki !! Danke !!! :o) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: plw Re: kein Problem: IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.08.05, 06:41 ...nachdem es heftig gesoffen wurde - jeśli już, gnaedide Frau. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Olivia Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 22.08.05, 23:22 No to jak w końcu? :( ps. a to zdanie : Da werden Sie geholfen - jest poprawne w końcu czy nie? Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:27 Podanych przez Ciebie nie można zamienić na passiv. Da werden Sie geholfen - jest poprawne. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: verdammte 22.08.05, 23:43 Scheiße, ich hab den Satz tausendmal gehört! Isser nicht korrekt? Auch nicht als Umgangssprache? Der verdammte Usus macht mich heute fertig. Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:32 tiggerific napisała: > Podanych przez Ciebie nie można zamienić na passiv. > Da werden Sie geholfen - jest poprawne. Oj chyba nie.:)) Da wird Ihnen geholfen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Olivia Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 22.08.05, 23:35 kokolores - prosze o odpowiedz Ciebie, ponieważ tylko z Tobą można się tutaj dogadac <kwiatek> Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:42 A co myslisz o propozycji XY? Der Zug ist in kürze in Wien eingetroffen. :o) Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:44 Pociąg niedługo przyjechał do Wiednia? a gdzie werden? Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:45 Masz racje!!! :o) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: plo Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.08.05, 06:42 Kiedy wreszcie przestaniemy pisać zaimki osobowe dużą literą? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 23.08.05, 09:16 Wtedy, gdy nowa ortografia zacznie obowiązywać. U Was w Polsce, to może już obowiązuje, ale u nas (hehe) jeszcze nie. Przynajmniej w NRW i Bayern. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Olivia Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.com / *.internetdsl.tpnet.pl 22.08.05, 23:28 no proszę aby ktoś odpowiedział na moje pytanie .......... :( ja drugiego zdania bym na passiv nie przekształcała, ale pierwsze? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.08.05, 23:35 es wird in Kürze ein Zug in Wien antreffen. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:40 ... to chyba nie ma byc Passiv?... j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich jasne, że nie! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.08.05, 23:42 wszyscy się wygłupiają, a mi nie wolno? Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:50 wg mnie czasowniki wyrażające ruch typu gehen, fahren (jeździć), eintreffen, antreffen itp. nie tworzą passivu pociąg jest przyjechany? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich a jak tańczysz, to się nie ruszasz? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.08.05, 23:54 Es wird getanzt. Scherz. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: a jak tańczysz, to się nie ruszasz? 23.08.05, 00:02 ruchowe tworzące perfekt z sein i wyrażające przemieszczanie się z miejsca na miejsce :))))) Man hat getanzt ---> es wird getanzt worden Man ist durch den Saal getanzt ----> ??? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich nie widziałaś mnie... IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 23.08.05, 00:05 w tangu argentyńskim! Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: nie widziałaś mnie... 23.08.05, 00:11 Ich liebe Salsa!(jezeli moge wtracic :) :o) Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: nie widziałaś mnie... 23.08.05, 00:14 no nie, u nas na saharze takich cudów ni ma :) Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p Tigeri, wie soll ich's sagen: 23.08.05, 00:05 - wurde Dir heute zu viel eingeflößt ? :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: was? ich bin nüchtern wie ein Schwein ;) 23.08.05, 00:12 manche haben bad-hair day, und andere bad-german day ;) übrigens, es ist ziemlich spät :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: XY Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? IP: *.dip0.t-ipconnect.de 22.08.05, 23:34 Der Zug ist in Kürze in Wien eingetroffen.(tylko nie wiem czy 2f) Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Czy te zdania da sie przekształcic na Passiv? 22.08.05, 23:45 no faktycznie, 2f ma tu strategiczne wręcz znaczenie ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich im Ernst... IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.08.05, 23:41 Aktiv und Passiv sind in Texten der deutschen Gegenwartssprache ungleich verteilt: Auf das Aktiv entfallen im Durchschnitt etwa 93%, auf das Passiv etwa 7% (Vorgangspassiv ca. 5%, Zustandspassiv ca 2%) der finiten Verbformen. Für einen Zug in Wien ist kein Platz mehr. Odpowiedz Link Zgłoś