Gość: Katha71 IP: *.dip.t-dialin.net 27.03.06, 20:35 ...Biergarten po polsku? Czy w Polsce cos takiego istnieje? Za moich czasow nie bylo.. K. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: gsdg Re: a teraz ja mam pytanie! jak jest..... IP: *.85-237-178.tkchopin.pl 27.03.06, 20:40 może chodzi o ogródki piwne, które latem wyrastają na ryneczkach polskich miast jak grzyby po deszczu... Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: a teraz ja mam pytanie! jak jest..... 27.03.06, 20:41 ogródek piwny www.apex.lublin.pl/ www.zambrow.org/hotel/strona.php?strona=ogrodek www.krasnystaw.um.gov.pl/chmiel/ogrodek_piwny2005.htm Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: a teraz ja mam pytanie! jak jest..... IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.03.06, 20:51 Gość portalu: Katha71 napisał(a): > Za moich czasow nie bylo.. Du warst wohl damals blind, Maedchen. MfG. Ihre Pippi. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: śmiechacz Pippi, myślisz o zarzyganych krzakach IP: *.dip.t-dialin.net 27.03.06, 21:22 za kioskiem? Gdzie Ty się, dziewczyno, obracałaś? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: an Lachermann IP: *.internetdsl.tpnet.pl 28.03.06, 20:00 Gość portalu: śmiechacz napisał(a): > za kioskiem? Gdzie Ty się, dziewczyno, obracałaś? Oh, ihr heutige Jugend seid ja ekelhaft. So was von Zinismus hatte zu meiner Zeit nicht mal ein hundertjaehriger Greis! Jetzt ein Zitat: "Na początku XIX wieku dużą popularnością cieszyły się ..... Czas wolny chętnie spędzano poza domem. .... mężczyźni wieczorami odwiedzali kluby, restauracje i resursy, a ubożsi - licznie wówczas powstające piwiarnie i szynki wódczane. Kawiarnie, obecne na ziemiach polskich od końca poprzedniego stulecia, stały się w latach dwudziestych XIX wieku modnym miejscem spotkań towarzyskich. W KAWIARNIACH OGRóDKOWYCH można było wypić i dodatkowo posłuchać muzyki." [www.6plus.interklasa.pl/szesc/strony/str5376.htm] Also STIL doch, śmiechacz !!! MfG. Ihre Pippi. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: an Lachermann IP: *.internetdsl.tpnet.pl 28.03.06, 20:05 www.6plus.interklasa.pl/szesc/strony/str5376.htm Also STILL doch, śmiechacz!! Ihre Pippi. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: an Lachermann 28.03.06, 20:20 pippi, chodzi o Biergarten, a nie Terrassencafe! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Katha71 no wlasnie! Wreszcie ktos zwroci uwage na .. IP: *.dip.t-dialin.net 28.03.06, 20:25 ... roznice pomiedzy Biergarten a paroma stolikami postawionymi przed wejsciem do kawiarnii! Czyli: Jest moze doslownie tlumaczenie na ogrodek piwny, ale nie ma w Polsce takiej instytucji jak Biergarten. K. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pippi Re: Ich hab' es mir ueberlegt. IP: *.internetdsl.tpnet.pl 28.03.06, 20:56 Gość portalu: Katha71 napisał(a): > ... roznice pomiedzy Biergarten a paroma stolikami postawionymi przed wejsciem > do kawiarnii! Ueber Biergarten soll manganze Buecher schreiben koennen! He, he! MfG. Ihre Pippi. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: no wlasnie! Wreszcie ktos zwroci uwage na .. 29.03.06, 07:01 nieee no są ogródki piwne, przynajmniej w Warszawie, tylko raczej w plenerach, np. latem nad Wisłą, (a nie tak jak mówisz, że np. pub czy kawiarnia wystawia stoliki na ulicę). ale i tak miejscem najlepiej kojarzonym z piwem są puby. Odpowiedz Link Zgłoś
mazda25 Re: no wlasnie! Wreszcie ktos zwroci uwage na .. 29.03.06, 10:50 ogrodki piwne,takie jest prawidlowe tlumaczenie i tego slowa uzywa sie w Polsce ,niezaleznie od tego gdzie stoja ,zarowno w centrum miasta jak i na peryferiach Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: no wlasnie! Wreszcie ktos zwroci uwage na .. 29.03.06, 11:08 tłumaczenie jest prawidłowe jak najbardziej, tylko że pewnie żadnemu Niemcowi nie przyszłoby pewnie do głowy powiedzieć Biergarten o kilku stolikach wystawionych przed pub. różnica w desygnacie, nie w nazwie. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: śmiechacz Jezuuu, Pippi, ale ty jesteś stara! IP: *.dip.t-dialin.net 29.03.06, 17:47 Ile Ty masz lat, skoro pamiętasz jeszcze romantyzm? My, Jugend, nazywamy takich osobników Zombie. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Katha71 Weisste, Pippi, du hast vielleicht als Kind .... IP: *.dip.t-dialin.net 27.03.06, 21:49 .... dem Saufen angefangen...ich eben nicht.... K. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kasia Re: a teraz ja mam pytanie! jak jest..... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 29.03.06, 11:18 dosłowne tłumaczenie to ogródek piwny i myślę, że taka nazwa jest tez w Polsce powszechnie używana. na przykład latem umawiamy sie na piwko pod parasolkami albo w ogródku (piwnym). :) Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re: ...na wolnym powietrzu... ;) 29.03.06, 12:30 Szanujaca sie piwiarnia ma tez stoly na wolnym powietrzu oder? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich11 als Nichtraucher bleibe ich lieber draußen, IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 29.03.06, 12:54 mit Hunden. ;) Odpowiedz Link Zgłoś