Dodaj do ulubionych

POMOCY!! Klonowanie

14.01.03, 18:26
Czy ktoś mógłby mi powiedzieć jak po niemiecki jest "klonowanie" i klon(ale
nie jako drzewo).Z góry dziękuję
Obserwuj wątek
    • proz Re: POMOCY!! Klonowanie 14.01.03, 18:46
      Bardzo proszę:
      Klon (der)i klonen.
      Spotyka się też Klon-Menschen, Klon-Baby, Klon-Geburt.

      Sachgebiet: Biologie
      Medizin
      Nachname
      Mathematik
      Biochemie Biophysik Cytologie
      Biologe
      Morphologie: klon
      Grammatikangaben: Wortart: Eigenname
      Wortart: Substantiv
      Geschlecht: männlich
      Flexion: der Klon, des Klon[e]s, dem Klon, den Klon
      die Klone, der Klone, den Klonen, die Klone


      Pragmatikangaben: etym: griech.
      Links zu anderen Wörtern:

      Grundform: Klon
      Form(en): Klonen, Klon, Klone, Klons, Klones

      ============================================

      Sachgebiet: Biologie
      Morphologie: klon|en
      Grammatikangaben: Wortart: Verb
      Partizip II mit haben
      lautet nicht ab
      intransitiv

      Pragmatikangaben: etym: griech.
      Links zu anderen Wörtern:

      Synonym von: klonieren
      Grundform: klonen
      -ung-Form von: Klonung
      Form(en): klonen, geklont, geklonten, geklonte, geklonter, geklontes, klont,
      klonten, klonte, geklontem, klon, klone, klonenden, geclonter, klonendes,
      klonend, klonest, klonet, klonst, klontest, klontet


      Pozdrawiam
    • n.l Re: POMOCY!! Klonowanie 15.01.03, 18:16
      Usłyszane kiedyś w jednej restauracji w A. w sezonie turystycznym .

      On:
      - dauert`s hier noch lange, ich warte schon fast eine halbe Stunde!!!!!

      Ona, kelnerka:
      -wenn`s in dem Land klonen erlaubt wird, dann geht`s schneller.

      On:
      -Sie werden das auf jeden Fall brauchen,sonst hören sie nie...Mami
      • remulus Re: POMOCY!! Klonowanie 22.01.03, 20:13
        Aby uczyć się polskiego, zpróbjuę tłumaczyić. Proszę
        poprawiać moje polskie błedy "en revanche", jako
        rekompensata.


        n.l napisał:

        > Usłyszane kiedyś w jednej restauracji w A. w sezonie
        turystycznym .
        >
        > On:
        > - dauert`s hier noch lange, ich warte schon fast eine
        halbe Stunde!!!!!
        Jak długo trzeba tu jeszcze poczekać? Już omal czekam
        przez puł godziny.

        >
        > Ona, kelnerka:
        > -wenn`s in dem Land klonen erlaubt wird, dann geht`s
        schneller.
        Jeżeli tu (w tym kraju) pozwolono klonować (powielac)
        ludzi [w retorcie], będzie szybciej.

        >
        > On:
        > -Sie werden das auf jeden Fall brauchen,sonst hören sie
        nie...Mami
        To wtedy w każdym razie dla Pani będzie potrzebne. W
        innym razie Pani nigdy nie słyszi tytułowania "Mamusiu".
        [To znaczy: Pani jest bez żadnych szansów spółkowania!]
        >

        To stał się w Austrii? Nie w Bawarii? W Niemczech
        grubiaństwo bawarskie jest sławne.


    • monikavogel Re: POMOCY!! Klonowanie 17.01.03, 13:33
      klonowac, klon - klonen, Klon
      klon (drzewo) der Ahorn

      Monika

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka