kilka pojedynczych słówek

05.08.08, 12:45
jak przetlumaczyc na polski te słowka?
1. Sciffbruechiger
2. Muskelprotz
3. Knastbruder - domyslam sie ze to ktoś siedzący w więzieniu, ale
jak to przetlumaczyc 1 slowem?
    • realdirect2 Re: kilka pojedynczych słówek 05.08.08, 13:35
      ad.1 rozbitek (po zatonięciu statku)
      ad.2 może ABS (absolutny brak szyji)?
      ad.3 herbatnik (przynjamniej 30 lat temu tak się mówiło, współczesnej grypsery
      nie znam), albo grzecznie: współtowarzysz z celi
    • prochottka1 Re: kilka pojedynczych słówek 05.08.08, 15:17
      ad 2 . steryd
      • realdirect2 albo wór/worek mięśni 05.08.08, 15:46
    • six_a Re: kilka pojedynczych słówek 06.08.08, 01:05
      2. paker, mięśniak
      3. ktoś siedzący w więzieniu to...

      tadam...

      więzień
      • realdirect2 więzień to Gefangene(r) o. Häftling 06.08.08, 07:16
        o kimś spod wspólnej celi nie mówi się więzień. Widać, że jeszcze Cię nie
        zapudłowali:DDD
        • six_a Re: nocoty 06.08.08, 12:13
          a Pennbruder to Twój kolega z ławeczki w parku czy bratnia
          dusza? ;))))

          pod wspólną celą to strażnik łazi i pilnuje, znawco od siedmiu:)))))
          • realdirect2 masz rację nt 06.08.08, 21:32
        • jessi_a a ugs. to wlasnie Knastbruder,ale 06.08.08, 16:08
          osobiscie wole Knacki ;)))
    • cesaria.ebola Re: kilka pojedynczych słówek 06.08.08, 14:58
      polszczyzna oszczędnie
      raczy nas hasłami
      kreśląc typ postaci
      zbratanej z kratkami
      Knastbruder to więzień
      sprawa oczywista
      jeśli zaś uporczyw
      to recydywista












    • breili Wspolwiezien N/T 07.08.08, 09:36
Inne wątki na temat:
Pełna wersja