IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.10.03, 09:43
Od razu do rzeczy:
"Auf jeder Seite sind die Namen der Tage. Welche Tage SIND es?"
Po polsku też brzmiałoby to: "Jakie to SĄ dni?", ale to "es sind" zamiast "es
ist" jakoś mi się nie podoba. Na pewno zgodziłbym się na: "Welche Tage sind
das?"

Inny MÓJ problem z es:
"Die Pause beginnt." spoko
"Die Schueler steigen auf. Es beginnt die Pause." Może być?
Obserwuj wątek
    • crannmer Re: es 30.10.03, 09:56
      Gość portalu: początkujący napisał(a):

      > Od razu do rzeczy:
      > "Auf jeder Seite sind die Namen der Tage. Welche Tage SIND es?"
      > Po polsku też brzmiałoby to: "Jakie to SĄ dni?", ale to "es sind" zamiast "es
      > ist" jakoś mi się nie podoba. Na pewno zgodziłbym się na: "Welche Tage sind
      > das?"

      "Welche Tage sind es?" jest OK.

      > Inny MÓJ problem z es:
      > "Die Pause beginnt." spoko
      > "Die Schueler steigen auf.
      Na co/kogo wlaza?
      ;-)

      Die Schüler stehen auf (erheben sich).

      > Es beginnt die Pause." Może być?

      Moze. Ale "Die Pause beginnt." jest w tym wypadku zupelnie wystarczajace.

      Pozdr.

      C.
    • basia553 Re: es 30.10.03, 10:02
      Radze Ci od serca: przestan tlumaczyc na polski a przede wszystkim
      poröwnywac z polskim! Poröwnywac, aby znalezc analogie mozesz tylko
      jezyki pokrewne. To co robisz wprowadza Ci tylko zamieszanie.
    • Gość: kerstink Re: es IP: *.icm.edu.pl / *.icm.edu.pl 30.10.03, 10:15
      Welche Tage sind es ? Welche Tage sind das ?
      Liczba mnoga odnosi sie przeciez do Tage, tak jak w jezyku polskim.
      Poprawne jedno i drugie.

      K.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka