Dodaj do ulubionych

ciecie laserowe

27.12.05, 21:33
jak przetlumaczyc ciecie laserowe (ciecie laserem).
samo ciecie nie stanowi problemu: cutting tylko te laserowe?


Obserwuj wątek
    • mietowe_loczki Re: ciecie laserowe 27.12.05, 21:43
      I would say 'laser scission,' I think this is the right collocation, BUT I'm
      not an expert on technical English.
    • kylie1 Re: ciecie laserowe 27.12.05, 21:59
      Are you thinking about a surgery done with lasers?
      in that case it's a laser incision.

      it could also be a "laser cut" as a result of the incision.
      also, a laser cut in gyproc, stone, diamonds, etc.

      :)
      • mietowe_loczki Re: ciecie laserowe 27.12.05, 22:26
        You may be right.

        YAG Laser Incision of Urethral Strictures for Treatment of Urinary Incontinence
        after Prostate Cancer Surgery

        Utilizing a small laser incision just in front of the ear, excess skin of the

        Sonographically Guided Transurethral Laser Incision of a Müllerian Duct Cyst
        for Treatment of Ejaculatory Duct Obstruction

        tiny.pl/xkqm
        • p.bera Re: ciecie laserowe 28.12.05, 00:03
          i think laser cutting should be quite enough for understanding. i have heard it
          before (but from germany colleagues)that is the reason i asked you, I was not
          sure. thank you very much

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka