portugalia4
12.06.06, 06:58
Czy ktos z Was moglby zmierzyc sie z tymi trzema zdaniami i w ramach
szlifowania jezyka mi je przetlumaczyc? Moj angielski nie jest na takim
poziomie zeby znac te dosc techniczne wyrazenia a nie chce sama kombinowac bo
nie skonczy sie to dobrze.
Jesli ktos znajdzie czas to bardzo prosze.
Zagospodarowanie nieprodukcyjnej części majątku popegeerowskiego na Pomorzu
Środkowym.
Zagospodarowanie zasobów mieszkaniowych i majątku przetwórczego na obszarach
popegeerowskich Pomorza Środkowego.
Ponadto zaprezentowano także różnorodne formy rozdysponowania i
zagospodarowania obiektów produkcyjno-handlowych i usługowych oraz obiektów
zabytkowych.