Dodaj do ulubionych

whack my bush

08.10.06, 12:58
jak to przetłumaczyć?

(jest taki podcats)
Obserwuj wątek
    • paper_mate Re: whack my bush 08.10.06, 14:03
      I think you know what it means.
      • kurdelebele Re: whack my bush 08.10.06, 16:48
        Oh yea, it corssed my mind for a little while but are you sure we are thinking
        about the same thing?
        • donat351 [...] 09.10.06, 02:44
          Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
          • kurdelebele Re: whack my bush 09.10.06, 04:02
            Is the pope catholic?
            • mudzyn7 Re: whack my bush 11.10.06, 01:22
              And I thought that it was to kill the George W.!
              • kurdelebele Re: whack my bush 11.10.06, 01:33
                Damn, I still dunno what it means :]

                Any ideas?

                Mr Google is helpless.
                • mudzyn7 Re: whack my bush 11.10.06, 01:54
                  No nie wiem , tak doslownie, to przejedz mi moja, albo przejedz sie po mojej grzadce...(z podtekstami).
                  • paper_mate Re: whack my bush 11.10.06, 16:39
                    Ok, enough of this silliness.

                    It means to do yard work such as cutting grass and trimming bushes especially
                    if you are using yard machines like this one:

                    www.bush-whacker.com/home.htm

                    • kylie1 Re: whack my bush 11.10.06, 19:12
                      I agree, papermate. And if you do use this machine to cut your lawn, watch out
                      for bearded clams and hairy tacos...:))))

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka