Dodaj do ulubionych

english version

08.10.06, 16:39
Czy ktos potrafi przetłumaczyć nazwę "Toruńskie Wodociągi Sp. zo.o."
oraz "Miejska Oczyszczalnia Ścieków". Liczyłam na stronę internetową tychże,
ale english version jest nieaktywna...
Obserwuj wątek
    • paper_mate Re: english version 08.10.06, 16:55
      "Miejska Oczyszczalnia Ścieków" = municipal wastewater treatment plant or
      sewer (sewage) treatment plant

      "Toruńskie Wodociągi Sp. zo.o." is more difficult. Consider if you want to
      translate the proper name of the company.

      Then does "wodociagi" mean the water treatment plant or the plant with a system
      of water mains? In general it is translated as "city water department"
      or "city water works" or the "department of water works".

      • ampolion Re: english version 08.10.06, 17:05
        Sewer - sciek.
        Sewage - scieki (to co scieka).

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka