radunia 24.10.06, 21:29 Cześć, Czy ktos wiedziałby ja po polsku brzmi powyższa nazwa? Dziekuję i pozdrawiam Radunia Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
paper_mate Re: Specialized Technology Recources -? 24.10.06, 21:44 jezeli chodzi o znana firme (www.strlab.com/www/strlab/) to mam pytanie - dlaczego chcesz tlumaczyc ta nazwe? Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Specialized Technology Recources -? 24.10.06, 21:46 Specjalizowane zrodla technologiczne...zgaduj zgadula Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Specialized Technology Recources -? 24.10.06, 21:56 I would comment on it, but your link sucks! Odpowiedz Link Zgłoś
paper_mate Re: Specialized Technology Recources -? 24.10.06, 22:07 My question is directed to the author of this thread - why do you want to translate the proper name? here is the link for you mudzyn www.strlab.com/www/strlab/ to be more clear - we can translate the following name - Electronic Arts then how do you translate General Motors and should we translate Jaguar? then what about Honda? Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Specialized Technology Recources -? 24.10.06, 22:13 Thanks, and no! You should not translate the proper name. Ide spac, so long and good by. Odpowiedz Link Zgłoś
radunia Re: Specialized Technology Recources -? 25.10.06, 14:01 Dzięki za pomoc. Nie byłam pewna, czy mam przetłumaczyć te nazwę. Odpowiedz Link Zgłoś