Dodaj do ulubionych

litle request about one of Polish proverb

08.01.07, 19:45
Witam!
Możecie mi podrzucić angielski odpowiednik przysłowia: Krowa, która dużo
ryczy, mało mleka daje.
Z góry dziękuję
Obserwuj wątek
    • paper_mate Re: litle request about one of Polish proverb 08.01.07, 20:44
      Great talkers are little doers
      • efedra Re: litle request about one of Polish proverb(s) 08.01.07, 22:14
        paper_mate napisał:

        > Great talkers are little doers

        One on Polish proverbS
    • kasiasmom Re: litle request about one of Polish proverb 08.01.07, 23:15
      All smoke and no fire.
    • kwiatek_leona Re: litle request about one of Polish proverb 08.01.07, 23:19
      All talk and no action.
      • efedra Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 01:35
        kwiatek_leona napisała:

        > All talk and no action.

        His bark is worse than his bite.
        • kwiatek_leona Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 02:21
          "His bark is worse than his bite".

          A to brzmi jak angielski odpowiednik naszego "Nie taki diabel straszny, jak go
          maluja".

          Dobra zabawa, dawajcie wiecej przyslow :)

      • kwiatek_leona Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 06:07
        And of course the Wall Street version: Money talks, bulshit walks...
    • kylie1 Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 03:00
      All hat, no cattle
      or
      Big hat no cattle.
      • mudzyn7 Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 07:46
        I niesmiertelne; I know that you talk the talk, but do you also walk the walk?
    • kurdelebele Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 08:20
      nie jestem do końca pewny, ale "much ado about nothing" też tak jakby pasuję, innit?
      • mudzyn7 Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 08:24
        Jakby tez, ale to bardziej 'wielki raban o nic', czy cos?
    • j23c Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 08:22
      Thausend thanks for all of you :) you are really lightning, brillant and
      relayable! Special gratitude for efedra, which has corrected my errors :)
    • j23c Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 08:53
      Once more :) What do you think about: empty vessels make most sound
      Does it sound good?
      • mudzyn7 Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 08:57
        Right on! Nice one.

        PS. I still know Your true identity...Hans
        • j23c Re: litle request about one of Polish proverb 09.01.07, 09:15
          :)))
          Ja, ja naturlich! you had decoded ago funcion of mine, Meine Parteigenosse
          Brunner :)))

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka