without failure

12.06.08, 16:40
Prosze madra glowe akademicka (bo mi angielskie nieuki wode z mozgu
robia)
Chodzi o apostrophy 's'

Wiza pana Derka Ives'a

to:

Derek Ives' visa

zgodnie z regula ze s na koncu ma tylko apostrof, bez drugiego 'eS'a
chyba ze przy nazwiskach jest jakis wyjatek ze mozna napisac

Derek Ives's visa

Czy mi wlos z glowy nie spadnie jak napisze obojetnie ktora wersje,
bo mowia ze sie teraz rozluznily zasady...
    • aleksandrawu Re: without failure 12.06.08, 17:03
      O rozluznieniu zasad ostatnio nawet w TV trabili, ale chodzilo spelling raczej
      niz gramatyke.
      Jesli chodzi o saxon genitive, to sam apostrof daodajesz do liczby mnogiej
      konczacej sie na -s, ale jesli rzeczownik w liczbie pojedynczej konczy sie na-
      s, to juz trzeba 's.
      • tuti Re: without failure 12.06.08, 17:15
        aha, czyli ives's:)
        i wlasnie nie, nie dalej jak w zeszlym tygodniu czy jakos tak, w
        radio five live na temat apostrofow i eS'ow debatowali ...no ale,
        diabel tkwi w wyjatkach od regul !
        • aleksandrawu Re: without failure 12.06.08, 19:40
          Nie wiem na ile wiarygodnym źródłem jest wiki, ale:
          Traditionally, many writers added only an apostrophe for the singular possessive
          of a noun ending in "s", and this habit is still widespread especially with
          Biblical names (e.g. Jesus'). This is now often erroneously considered
          nonstandard although it was originally essentially the norm (even in formal
          writing). Some respected style guides such as the Chicago Manual of Style
          recommend the more modern addition of an s but specifically state that both
          habits are correct
          :)
          • efedra Re: without failure 13.06.08, 00:26
            Natomiast zdecydowanie błędem jest pisanie po polsku Ives'a.
            Powinno być Ivesa. Ale wiem, że to jest English only, i już się
            zamykam.
            • chris-joe Re: without failure 14.06.08, 00:47
              Ja tego zwyklego Ivesa po polsku nie znosze, bo deformuje oryginal i czesto
              diabli wiedza, jaki on wogole jest. Dajcie chocby myslnik czycus!
              • efedra Re: without failure 14.06.08, 00:53
                chris-joe napisał:

                > Ja tego zwyklego Ivesa po polsku nie znosze, bo deformuje oryginal
                i czesto
                > diabli wiedza, jaki on wogole jest. Dajcie chocby myslnik czycus!

                Możesz sobie nie znosić, to Twój problem. Ale żadnych czysusiów
                dodawać nie można.
                • chris-joe Re: without failure 14.06.08, 01:00
                  O, droga efedro! Wy o czysuciach, my o czycusiach. Nie idzie sie dogadac!

                  Zadam czycusia! Czycus albo smierc! DOWN WITH NO-CZYCUS!!!!
                  • chris-joe Re: without failure 14.06.08, 05:05
                    Ponadto: przezylem juz w polskim NIE MOZNA litery V (bo "nie istnieje w polskim
                    alfabecie!!!"), przezylem krope po wieku zapisanym cyframi arabskimi (miast
                    myslnika po rzymskich numeralach z ktorymi dorastalem), przezyje i to kolejne
                    NIE MOZNA.
                    Wbrew zakazom wiec uzywam apostrofu w pisowni niektorych nazwisk i miejsc obcych
                    i bede uzywal.
                    I niniejszym wywalam jezor! :))
                    • efedra Re: without failure 14.06.08, 11:52
                      chris-joe napisał:

                      > Wbrew zakazom wiec uzywam apostrofu w pisowni niektorych nazwisk i
                      miejsc obcych
                      > i bede uzywal.
                      > I niniejszym wywalam jezor! :))

                      Krzysiu-Józiu! Sądząc po jęzorze i po przekorze jesteś uczniem
                      którejś niższej klasy podstawówki, więc wiele Ci trzeba wybaczyć,
                      ale i wiele się jeszcze musisz nauczyć.
                      Za literówkę w czycusiu publicznie przepraszam. Masz czycusia.
                      A że apostrofów będziesz używał... No cóż, znam też ludzi, którzy
                      idą na zaparte i pijąc odstawiają mały palec prawej ręki, "bo to
                      eleganckie i już".
                      Z nieustają sympatią i pobłażaniem,
                      e.


    • aleksandrawu Re: without failure 14.06.08, 14:37
      A czy mi sie zdaje, czy chris-joe to dziewczynka?:) Bo chyba gdzies mi tam
      kiedys mignelo jakims zenskim zaimkiem;)
      A tak w ogole, to mimo, ze efedra potrafi byc z deczko upierdliwa z poprawianiem
      (ale w koncu ktos musi;)), to uwielbiam te wasze dysputy:D Poprosze o jeszcze,
      jesli mozna.
      • karen64 Re: without failure 14.06.08, 15:59
        chris-joe ,co ty na to ,Seksmisja jakas,naturalizacji cie poddano ???
        • chris-joe Re: without failure 14.06.08, 18:20
          Et voila! Zrobiona z chris-joe'a kobite. Tusze, ze przynajmniej jestem piekna,
          powabna i wogole wodze na pokuszenie nie tylko erotycznie :)

          Curva perigosa, in a nutshell, leading astray :)

          (Have a peek at my wizytowka :)
          • aleksandrawu Re: without failure 15.06.08, 12:03
            No co, no co?! Na prawdę tak mi sie zdawało. Ale widzę, ze podsunęłam ci niezly
            pomysł, z ta zmiana płci;)
            To ty nam powiedz, czy jesteś piękny, powabny i kuszący, a my- czy uda sie z
            ciebie zrobić takąż kobietę:D
            Pozdrawiam- kobieta-bez najmniejszej wątpliwości:)
    • disssenter Re: without failure 15.06.08, 10:20
      According to Cambridge Grammar of English:
      4 The apostrophe ’s is also added to names ending in -s. However,
      many writers prefer simply to add an apostrophe mark after the
      final -s, especially to names which have more than one syllable:
      Dickens's novels or Dickens' novels
      (more common)
      Socrates's writings or Socrates' writings
      (more common)
      Keats's poetry or Keats' poetry (more common)

      An apostrophe is added to first names ending in -s:
      Angus’s offer had to be turned down.
      In my opinion, Iris’s car is too dangerous to go on the road.
      The service is at St Augustus’s church at midday.
      • efedra Re: without failure 15.06.08, 15:49
        disssenter napisał:

        > According to Cambridge Grammar of English:
        > 4 The apostrophe ?s is also added to names ending in -s.

        What a one-sided view!
        To names only?
        How about a boss? A chorus? A rhesus? And many more.
Pełna wersja