le soleil du midi

19.02.12, 17:56
Po polsku wszystkie cztery strony świata noszą nazwy identyczne z porami doby
    • kotulina Re: le soleil du midi 19.02.12, 18:43
      Dolnoserbski jeszcze lepiej wypada od polskiego:

      dsb.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3lska
      Lepiej, bo np. polski "zachód" to po d.serbsku "pódwjacor" czyli nawiązanie do faktycznej pory dnia. "Zachód", to bardziej określenie pozycji słońca niż rzeczywiście stosowana nazwa pory dnia.

    • randybvain Re: le soleil du midi 19.02.12, 23:15
      Midi to także nazwa południowej Francji.
    • kanarek2 Re: le soleil du midi 20.02.12, 22:47
      Origin of OCCIDENT
      Middle English, from Anglo-French, from Latin occident-, occidens, from present participle of occidere to fall, set (of the sun)
      First Known Use: 14th century

      (Co sugeruje związki w łacinie, we francuskim jednak nie. )

      Origin of ORIENT
      Middle English, from Anglo-French, from Latin orient-, oriens, from present participle of oriri to rise; akin to Sanskrit ṛṇoti he moves, arises, Greek ornynai to rouse, oros mountain
      First Known Use: 14th century

      (www.merriam-webster.com/dictionary/orient?show=0&t=1329773939)

      Czyli jakby w tę stronę o którą Ci chodzi.


      • randybvain Re: le soleil du midi 21.02.12, 01:10
        Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.
        C. IVLI CAESARIS COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER PRIMVS
Pełna wersja