Tworzac wlasny jezyk.

03.03.06, 22:50
Oczekuje na wasze sugestie.

Ig hade tingatt ad min projektet på skoll. Ig har ad får projekt,
presentation multimedial, enkind aff animation or film. Ig decidade ad får
nypaper aff futur. Dat is gånd bir animation fått i flash. End, ig decidade
får small play med englisk. Ig tingade ad bytar det, krearar nyv spraket. Dat
is sempler aff dat. Dat is som englisk avansadet not på veg i varld real. Ig
mixade dat ved svensk end islensk. Stil, vet ig not om min promotor is gånd
akceptar dat. Aber, is der altid chans på player ved en tung! Vad oppinared
dee om dat? Ig suppona att mest aff dee is not gånd ad unterstär dat, aber is
der chans, is der chans alltid.
Ig venta för deis opinionen!
    • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 04.03.06, 11:43
      ganska bra. Czekam na dalsze txt.
      • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 04.03.06, 14:01
        Jå, vart dat unterstälig för dig? Vart dat simpel för unterstär?
        Firsta problem ig har, era partikulen. Ig vet not om får artikel definitt end
        andefinitt i onna EN grupp, or får tvo gruppen? Min frend avdisadet mig ad
        simplifär dat, dat is får en grupp end får onna en person de 3p sing. (eresar HE
        SHE IT end mixar dei i en DAT).
        Stil, vet ig not om adder artikel beför nunamm or post?
        För nua, lenna ig orden från svenska generlig. Aber tinga ig ad lennar alså från
        islensk end norsk (alredan ig lennade konjugation från islensk).
        Vad tingast dou om dat? Vad skullest dou advisar mig? Vad likast dou end vad
        dislikast?
        Venta ig!
        • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 04.03.06, 14:14
          Firsta problem ig har, era artikulen, not partikulen, klarar!
        • randybvain Re: Tworzac wlasny jezyk. 05.03.06, 15:35
          Uch, dziwne, ale myslac po angielsku da sie zrozumiec co nieco. Nie znam
          zadnych jezykow skandynawskich, wiec tak na oko.
          1. Nie podobaja mi sie te kwadraciki i umlauty. Czy oznaczaja one inna wartosc
          gloskowa?
          2. A tak w ogole, to jakie jest przeznaczenie? Po co?
          • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 06.03.06, 13:27
            troche przypomina szwedzki. Czy alsa to ocksa?
            • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 06.03.06, 18:26
              kicior99 napisał:

              > troche przypomina szwedzki. Czy alsa to ocksa?

              Dat is rikktig. Zgadza sie.
          • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 06.03.06, 18:27
            randybvain napisał:

            > Uch, dziwne, ale myslac po angielsku da sie zrozumiec co nieco. Nie znam
            > zadnych jezykow skandynawskich, wiec tak na oko.
            > 1. Nie podobaja mi sie te kwadraciki i umlauty. Czy oznaczaja one inna
            wartosc
            > gloskowa?

            maja taka sama wartosc jak w j. szewdzkim

            > 2. A tak w ogole, to jakie jest przeznaczenie? Po co?

            Przeznaczenie? Wpadlem na pomysl pobawienia sie jezykiem w mojej pracy
            licencjackiej. Studiuje dziennikarstwo i robie projekt gazety przyszlosci,
            ktora bedzie prezentacja multimedialna. I wlasnie uzyta tam bedzie moja
            laternatywna wersja j. angielskiego.
            • viki2lav Re: Tworzac wlasny jezyk. 10.03.06, 15:59
              i po wlosku myslac (sic!) troche sie da zrozumiec
        • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 02.07.06, 23:20
          jeff napisał:


          > Vad tingast dou om dat? Vad skullest dou advisar mig? Vad likast dou end vad
          > dislikast?

          Sorry, ze odgrzebuje starocia, ale musze sie czyms podzielic.
          Wlasnie nagrywam sobie to co napisalem, aby dac temu tekstu istnienie w
          dzwieku. I co zauwazylem? Mimowolnie w slowie 'dislikast' udzwieczniam k.
          Dlaczego tak sie dzieje? Czekam na jakies wyjasnienia!
          • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 02.07.06, 23:21
            Chodzi o to ze realizacja tego slowa brzmi tak: [disligazt]
            • hetman4 Re: Tworzac wlasny jezyk. 03.07.06, 18:06
              jeff:
              > Chodzi o to ze realizacja tego slowa brzmi tak: [disligazt]

              Hmm, zupełnie się nie znam na tym, więc z tym większą ochotą spróbowałem wymówić to słowo. Czy naprawdę udaje ci się wymówić g w miejsce k nie udźwięczniając pierwszego s? Czy całość nie brzmi [dizligazt] lub nawet [dizligast], bo mi tak właśnie się to słowo wymawiało?

              Udźwięcznienie pierwszego s przypisywałbym działaniu l, natomiast udźwięcznienie k - zwykłemu rozpędowi i niestaranności smile Ewentualne udźwięcznienie ostatniego s miałoby chyba wiele wspólnego z ogólniejszą tendencją udźwięczniania s i ś...
              --
              Po pijaku ze szwagrem nie takie rzeczy robiliźmy w ezelde...
              Pozdrawiam, Hetman
              • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 04.07.06, 10:29
                Wymowilem teraz kilka razy to slowo i rzeczywiscie, realizacja jest taka:
                [dizligast]. Ale to dziwne, ze l powoduje udzwiecznienie s, skoro wymawiajac
                slowo dislike, realizuje to mniej wiecej: [dislajk] i tutaj nie nastepuje
                udzwiecznienie, czyzby to i po l mialo jakos niwelowac udzwiecznienie?
    • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 20:00
      odkopuje dla zainteresowanych watek o probie stworzenia sztucznego
      skandynawskiego.
      W przeciwienstwie do interlingua'y, nie chcialem upraszczac tego co jest
      obecnie, tylko kierujac sie wzgledami estetycznymi, skomplikowalem wiele
      aspektow, jak np. odmiana czasownikow przez osoby.
      Milo sie bylo w to bawic, ale zaprzestalem, za malo wiedzy mam.
      • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 21:33
        wszystko przed tobą!!!
      • uyu Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 22:00
        Pokibicuje z daleka, bo w grupie ugro-finskich czuje sie niezbyt pewnie smile)
        • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 22:29
          To sie tyczy grupy polnocno germanskiej smile ugro-finskie to calkiem inna bajka,
          obca mi calkowicie.
          • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 22:46
            mnie nie calkiem obca =) voi vittu... Pokibicuje rowniez.
      • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 22:48
        > Milo sie bylo w to bawic,
        wiesz ile czasu ja trace na zabawy jezykowe? mam dobra prace, sporo kasy, nic
        mi nie brakuje. A jednak... Niedlugo pokaze wam swoje najnowsze dziecko =)
        • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 22:56
          Uchyl chociaz rabka tajemnicy! Cos z indoeuropejskich? Czy calkiwicie
          pofantazjowales sobie?
          Ja wiele razy sobie fantazjowalem i jednak europejskie myslenie nie pozwalalo
          mi stworzyc nic innego jak jakies syntetyczne twory, przypominajace to co
          najlepsze w indoeuropejskich.
          • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 23:09
            Nie, dosc postepowy podrecznik wymowy angielskiej dla Polakow, z soczysta
            narracja =))) W prezencie gwiazdkowym dla najlepszego prszyjaciela, ale w
            wersji GNU - kto chce, niech poprawia...
    • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 23:12
      chcesz to rzuce na maila dzielko in statu nascendi lacznie z niezbedna do
      odczytania krzaczkow czcionka Doulos SIL. Napisz na forum
      • jeff Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 23:15
        Dawaj.
    • zettrzy Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 23:48
      a scyfrujesz go potem i napiszesz do niego kompajler? jak po polsku nazywa sie
      kompajler, skoro juz jestesmy w temacie?
      • kicior99 Re: Tworzac wlasny jezyk. 09.12.06, 23:50
        Zabij mnie nie wiem o co ci chodzi., jaeszcze nie zalnielszczalem w takim
        stopniu. Compiler? dla mnie to komputarowy tlumacz - kompilator... Nie wiem,
        czy napisze, moj przyjaciel zadowoli soie wersja dostarczona en directe =)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja