Dodaj do ulubionych

Papa i tata

29.08.10, 23:50
Wspaniale to forum! Bede tu czestym gosciem. Na razie czytam. I tyle
mam pytan smile A wiec moje kolejne pytanie: (przypomne, ze mieszkam
we Francji, maz Francuz, mowimy ze soba po francusku, a do dziecka
ja po polsku, on po francusku) Mala ma 9 miesiecy i na razie mowi
tylko mamama. Tatus czeka z utesknieniem na pierwsze "papa". I tu
wlasnie jest problem. Bo ja wlasnie jestem w trakcie uczenia malej
robic pa pa rączka na pozegnanie. Moj maz mowi, zeby ucząc ją tego
gestu nie mowila pa pa tylko na przyklad czesc, bo boi sie, ze
wszystko jej sie pomiesza. Mowi, ze kiedys za pare lat jak juz sie
jej jezyki uloza w glowie, to naucze ją, ze pa pa znaczy tez to samo
co "bye bye", ale na razie chcialby, zeby ona kojarzyla, ze papa to
on. Jak myslicie, mam tak robic? Zrezygnowac ze slowa pa pa na
pozegnanie aby malej sie nie mylilo??? No i ciag dalszy: jak mowie
do malej o mezu to uzywam slowa tata oczywiscie. A to po francusku
oznacza ciocia, jak na zlosc. Z tego co czytam na tym forum, to
wnioskuje, ze wiele dziewczyn, ktore maja dzieci dwujezyczne
osiagnelo to dzieki zelaznej dyscyplinie i mowieniu tylko po polsku,
bez jakiegokolwiek mieszania. Jak mi kiedys w przyszlosci mala
mowiac o tacie powie, ze to jej papa, to co robic? Zaakceptowac
francuskie, bylo nie bylo, slowo w jej polskim zdaniu, czy upierac
sie zeby o tacie po polsku mowila tata? Bede wdzieczna za rady!
Obserwuj wątek
    • yuka66 Re: Papa i tata 30.08.10, 08:22
      Wedlug mnie daruj sobie te dwa slowa - niech "tata" bedzie "papa", a
      "pa pa" zastap francuskim odpowiednikiem albo "czesc" jak ci maz
      podpowiada. Moja corka tez na tate mowila dada, a zamiast pa pa mowila
      bye bye.
    • risando Re: Papa i tata 30.08.10, 08:28
      Wybieraj szczegolnie radosna intonacje dla pozegnalnego "pa pa" i nie musisz kombinowac. Dwujezyczne wychowanie wymaga naturalnosci. Male dziecko wyczuje niuanse i potrafi odrozniac "pa pa" na pozegnanie od "papa"-taty.

      Pozdrawiam
      • jan.kran Re: Papa i tata 30.08.10, 09:24
        Zawsze jakieś słowo w jednym języku będzie podobne do innego i pomyłki mniej lub
        bardziej będą się zdarzać.
        Raczej bym nie analizowała tylko pozwoliła dziecku samemu mówic i uczyć się
        różnic.....
        Zaraz się wpisze na wątek o lapsusach językowych naszych dzieci , bardzo dlugi i
        jeden z moich ulubionychsmile
        • krapheika Re: Papa i tata 30.08.10, 10:00
          Mojego synka nauczylam mowic pa pa i papa, na poczatku troche sie
          mylil, ale po pewnym czasie pochwycil niuanse, i wie pa pa to do
          widzenia a papa to tata.Mow po prostu z inna intonacja, w wieku
          12miesiecy moj mlody zalapal o co cho.teraz potrfi sie pozegnac w
          3jezykach i juz mu sie nie myli.U mnie pomoglo mowienie "zrob papa
          pa pa" dzieci ucza sie szybko.
          • olliesmum Re: Papa i tata 30.08.10, 12:06
            J atez bym postepowala naturalnie i uczyla dziecko papa tak jak mowia Polay.
            Tata niech mowi o sobie papa, bo tak mowia Francuzi. Wiele jest slow brzmiacych
            podobnie i dziecki wie doskonale w kontekscie o co chodzi smile.
            Ja do dziecka mowie: Powiedz tacie cos tam, a on mowi do ojca: Daddy... etc. Nie
            ma zadnych problemow. Ja zas glupio bym sie czula, gdybym mowila Powiedz
            dadzie... ??
            Moim zdaniem, jak sie zacznie robic takie dziwaczne kompromisy i znieksztlacac
            jezyk, nasze dzieci nie beda owic normalnie w danym jezyku...
            Mam kolezanke, ktora tak robi i zarowno jej dzieci jak i ona mowia bardzo
            dziwnie po polsku badz nie mowia wcale..
      • lenka273 Re: Papa i tata 03.09.10, 11:38
        u nas zeleznie od akcentu slowo papa ma 3 znaczenia jedzonko,tata i papiezbig_grin a tata oznacza
        niania.mojemu mezowi tez sie nie podobalo jak synus by mowil do niego tata czyli nianiabig_grin ale nie
        ma najmniejszego problemu maly wie kiedy uzyc odpowiednie slowkobig_grin
    • simonkapl Re: Papa i tata 30.08.10, 12:02
      Moje na pape mowia papa, bo tata to ciocia, jak wiesz po
      francusku wink
      Machajac tez mowia "papa", nie miesza im sie.
      • zojka33 Re: Papa i tata 30.08.10, 13:16
        Simonko, a jak Ty mowisz do dzieci? Mowisz np. "Co robi papa?"
        czy "Co robi tata?"
        • simonkapl Re: Papa i tata 30.08.10, 14:33
          Co robi papa.Slowa tata uzywali tylko w Polsce i to mowiac do kuzyna
          o jego tacie, a do swojego zwracaja sie papa.Tak jakos chyba
          prosciej jest.
      • olliesmum Re: Papa i tata 30.08.10, 17:40
        Nie zapomnij, ze papa po polsku to material do pokrywania dachow wink
        Ja bym wiec do dziecka nie mowila: idz do papy LOL
        Oczywiscie co innego jesli sie tak do niego same zwracaja smile - w kontekscie j.
        francuskiego.
        Natomiast nie mialabym problemow mowienia idz do taty, po pop pierwsze to
        poprawnanazwa, po drugie - uzywasz tego w kontekscie j. polskiego, nie
        frnacuskiego, wiec w tym momencie tata ie znaczy ciocia smile)
        I nie widzialabym w tym nic zlego, by otoczeniu francuskiemu to wytlumaczyc, w
        koncu oni tez moga sie czegos nowego nauczyc wink
    • kaskahh Re: Papa i tata 30.08.10, 13:24
      moja tez nauczyla sie papa jako pozegnanie i papa jako tata
      dzis nie stanowi to zadnego propoblemu - ma 22 mies i rozroznia doskonale
      z tym ze na pozegnanie mowi czesciej paaaaaaaaaaaaaa
    • zonafranka Re: Papa i tata 30.08.10, 14:04
      Kiedy rozmawiam ze swoja 3letnia corka po polsku ZAWSZE uzywam slowa TATO a nie
      papa. Kiedy corka wola tata uzywa slowa papa. Kiedy rozmawia z polskimi
      dziadkami uzywa slowa tato, a kiedy rozmawia z ludzmi francuskojezycznymi uzywa
      slowa papa. Na pozegnanie uzywa pa pa kiedy jest w Polsce, albo bawi sie z
      polskimi dziecmi. Kiedy jesetsmy w domu czyli w Hiszpanii uzywa hiszp.
      pozegnania, a w Kanadzie uzywa, takiego pozegnania, jakiego uzywa wiekszosc ludzi.
      • buenos2009 Re: Papa i tata 31.08.10, 01:16
        ha! Ja tez sie nad tym zastanawiam. Moj maz (argentynczyk) lubi slowo tata ,
        wiec bedzie tata. Uzywam pa pa na pozegnanie, ale tylko wtajemniczeni wieza, ze
        pa pa to pa pa, wiec w niektorych wypadkach uzywamy ciao.
        Ja jakos jestem przekonana, ze nic sie jej nie pomiesza. Dzieci sa bystrzejsze
        niz myslimy smile
        • vanilaicecream Re: Papa i tata 31.08.10, 14:43
          Ja tez mam ten dylemat bo po wlosku jest tak samowink Mateuszkowi sie oczywiscie
          nie myli bo ma juz prawie 3 lata, Uleglam w kwestii nazywania papy papa nawet
          gdy mowie po polsku, ale teraz zaczynam sie zastanawiac czy to dobry pomysl.
          Rozszerzylam go zreszta i o wloskiej babci mowimy nonna a o polskiej babcia. Tak
          jakos wyszlo, ale fakt ze nie jest to zbyt poprawnie...
          • simonkapl Re: Papa i tata 31.08.10, 15:34
            Moje dzieci tez mowia o polskiej babci Babcia, a o francuskiej
            zawsze Mamie.Nie uwazam, zeby bylo w tym cos niepoprawnego, bo gdy
            ktos w Pl pyta ich o babcie Nicole, wiedza o kogo chodzi.
    • joannach Re: Papa i tata 01.09.10, 12:52
      mysle, ze dziecko sobie poradzi i wylapie niuanse pomiedzy pa pa i
      tata..
      moj syn ma teraz 19mcy i jakos sobie radzi, czasem mowi papa tata, a
      tez rozumie, ze papa oznacza tate.
      to moze byc trudniejsze do ogarniecia dla otoczenia, dlatego ja w
      zlobku wyjasnilam czemu mowie papa jak wychodzimy, i juz sie nie
      dziwia

      podobna sytuacje mam jak maly je makaron i prosi tate "more pasta"
      a pozniej idzie myc zeby i mowi to samo do mnie smile
      • elgoch84 Re: Papa i tata 02.09.10, 11:13
        u mnie nie bylo problemu z papa na pozegnanie i z papa do tatusia wloskiego. ona
        po prostu wie ze do mnie mowi papapa jak ide do pracy i ze tatus to tez jest
        papino albo papa tongue_out mi sie wydaje ze to my znajdujemy wiecej problemow naszym
        dzieciom niz naprawde istnieja tongue_out a czesc mowimy na powitanie tongue_out
    • mr_cellophane Re: Papa i tata 05.09.10, 10:24
      Myślę że nie ma nad czym się zastanawiać. Twoje dziecko dosyć szybko zrozumie że
      jedno słowo może mieć wiele znaczeń - to właśnie zaleta wielojęzyczności i
      umiejętności abstrahowania.
      Czasami może być śmiesznie - gdy na przykład osiedlowy sklep spożywczy
      właściciel nazwał "FART" - Cinek ilekroć tam jest wybucha śmiechem i wydaje
      dziwne dźwięki paszczą smile
    • anszetka Re: Papa i tata 07.09.10, 09:27
      Mow "tata" i "pa pa"(na pozegnanie) po polsku a francuski tatus o sobie "papa". Dzieciaczek zalapie. U nas na poczatku tez tak bylo. Teraz corcia(2.10m-cy) czesciej wybiera zaawansowana forme "tatus" po polsku lub "papa" gdy zwraca sie do tatusia, a na ciocie mowi po francusku "tante", i niby po klopocie, ale pojawilo sie nowe slowko "no". Dla mnie no problem. Potrafie wychwycic roznice, ale francuska babcia nie odroznia potocznego polskiego "tak" od francuskiego "nie" i znow zaczyna sie wszystko mieszac tongue_out
      Wesolo jest w dwujezycznych rodzinach i tyle wink
      • jesienna100 Re: Papa i tata 08.09.10, 11:36
        mielismy ten sam problem tez z francusko polskiej jestesmy, wlasnie przez pa pa na pozegnanie, Leo jako jedyne slowo po polsku mowil Tatawink potem jednak sie przestawil na Papa, i przestal mowic pa pa i machcac raczkawink teraz tylko machawink dziecko da sobie rade, ale wiem jak sie czeka na to pierwsze maman papa...
    • cherryb Re: Papa i tata 09.09.10, 17:30
      Ja mieszkam w Belgii i u nas tez jest papa. Na poczatku bylo to troche mylace dla mojego dziecka i jak ja mowilam "papa przyniesie" "papa da" itp. to moj synek robil raczka pa-pa smile) Bylo smiesznie, szczegolnie u tutejszej niani ktora nie wiedzial o co chodzi.
      Synek ma teraz prawie 19mies i juz nie ma znaczenia czy powiem o tacie: belgijskie papa czy polskie tata, czy mowie mu zeby zrobil pa-pa. Szybko lapie z kontekstu o co chodzi, wiec u Was pewnie tez tak bedzie!
    • koxanaki Re: Papa i tata 12.09.10, 11:04
      Uwazam, ze smialo mozesz ja uczyc "pa pa" polsku i dziecko z czasem zrozumie roznice miedzy tym pozegnaniem, a fr.papa.
      Tez mialam takie obawy, bo polscy dziadkowie z wnuczka na skypie sie zegnaja "pa pa", a po grecku kaczki kwacza "papapa" i jeszcze mozna do dziecka powiedziec "pa pa" co oznacza koniec (koniec zabawy. czy ze zabaka zostala schowana itp), ale to wszystko mowi sie z innym akcentem i mala dosc szybko zalapala roznice, choc nie powiem byly momenty, ze patrzyla na mnie oczami okraglymi jak spodki z wymalowanym znakiem zapaytanie w srodku "ale mama o co Ci chodzi?" wink
    • quasi.modo Re: Papa i tata 11.10.10, 17:09
      Mi się wydaje, że nie ma się co denerwować. Dziecko załapie różnicę szybciej niż się spodziewacie.
      Ewentualnie jeśli miałoby to prowadzić do konfliktów z mężem, ucz dziecko mówić na pożegnanie jedno "pa!" a o tacie mów "tatuś", albo zamiennie "tata/tatuś".
      • tosia.ru Re: Papa i tata 01.11.10, 19:47
        wybrnelismy prosto - prawie zwsze uzywam slowa tatus, a Juras do tatusia zwraca sie "Paap", z reszta tak samo jak tata do niego: "Juur" (tak smiesznie przeciagaja samogloski)
        Jurek do mnie na pozegnanie mowi "papa mamusiu" a do ojca po rosyjsku "paka pap"
        • jan.kran Re: Papa i tata 02.11.10, 03:35
          Jonnach,ten tekst nadaje się na wątek o neologizmach naszych dziecismile))))

          ***podobna sytuacje mam jak maly je makaron i prosi tate "more pasta"
          a pozniej idzie myc zeby i mowi to samo do mnie smile

          Moje dzieci od kilku lat mówią ojciec i sprawa jest rozwiązana ...

          • pistacjowe Re: Papa i tata 07.11.10, 12:16
            tez mialam ten problem - corcia polsko-hiszpanska. nauczyla sie robic papa stosunkowo pozno, ale rozroznia bez problemu 'zrob papa' od 'papa' po hiszp. umie tez powiedziec tata i papa, choc najczesciej zwraca sie do/o tacie... mamabig_grin
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka