mary_an
06.05.04, 15:43
Mam kilka slowek, ktorych nie moge nigdze w slowniku znalezc, a w sumie
fajnieby bylo wiedziec, co sie studiuje tez po polsku :) Czyli tak
*Vorbehalt des Gesetzes / Gesetzesvorbehalt (to niby ma 2 rozne znaczenia)
*Vorrang des Gesetzs
*Ermessen
*Anfechtungsklage/ Leistungsklage/ Verpflichtungsklage /Feststellungsklage
*Beliehene
*Verwaltungsferfahrensgesetz
No i jeszcze wiele innych ale na razie te sa dla mnie najwazniejsze, wiem co
to znaczy, ale nie wiem jak to jest po polsku :) Aha no i w ogole jak
przetlumaczyc fachowo öffentliches recht na polski? Po francusku to jest droit
public, czyli prawo publiczne?