Dodaj do ulubionych

Ponowna prośba o wyłapanie błędów.,

04.09.04, 23:07
Jeśli ktos miałby czas i chec,bede ktorys raz z rzedu wdzieczna;-)


1.Persoenlich mochte ich nicht heiraten.Ich mochte in freier

Verbindung leben.Ich mochte "ehe ohne Trauschein" haben.
Die Heirat in der Kirche assoziere ich mit der Tradition.....
I tutaj dlugie zdanie ,nie wiem jak ma byc dokladnie-Wenn wir im

Standesamt heiraten,sind wir sicher,wenn wir uns scheiden lassen

wollen werden(i jak to tu bedzie bo 4 czas.obok siebie?"ze kiedy

bedziemy chcieli sie rozwieść/rozstac) werdem wir Die Moglichkeit

haben (um?)potrzeba tu??? zu heiraten.

2.Ich wuerde ihnen davon uberzeugen dass die Schwulverbindungen im

Trand sind(związki gejowkie to moz ebyc jako verbindung?)
DAs wuerde fuer mich niderdruecken(przygnebiające??),weil ich noch

keinen Mann kennengelernt habe ,der so empfilndlich wie frau ist.Es

gibt Sachen,uber których ich nicht sprechen wollen wuerde?(o ktorych

nie chciałabym mówic).Ich stelle mir nich vor,mit den Maennern zu

plaudern.Es ware auch ein Problem...wenn es keiner anderen Frauen wurde(gdyby
nie bylo innych kobit)musiałabym z nimi uprawiac sex,um die Kinder zu zeugen.

3.Fuer viele Frauen waere das bestimmt ein grosses problem,besonders im
Winter,wenn es kalt ist.Sie muusten die waerme Strumpfhose tragen.Sie konnten
die spodnico-spodnie???? tragen.W nich kann man reiten,Rad fahren,Tennis
spielen.

4.Wenn ich an jemanden schaue,das geht mir nichts an,ob er die Perucke
traegt.Es gibt Maenner die
kahlkoepfig sind,und sie gefallen mir.Der mann muss nicht die harre
haben,damit er mir gefallt.Ich weiss das sich Viele Manner schaemen ,wenn sie
keine Harre haben.Ich meine,unnotig.Viele Manner rasieren sich extra die
Kopfe.

Mozecie cos od siebie dodac?pytanie brzmi-co sadzisz o facetach w perukach..??

i ost narazie
5.Ich moechte nach deutschland emigrieren....Der Kontakt mit dieser Sprache
nist fuer mich am wichtigsten.Eigentlich lerne ich Deutsch um dort zu faren
und zu wohnen.Dort mochte ich studieren und eine Arbeit finden.Ich mochte
Journalistik studieren und in der Zeitungsredaktion arbeiten.Ich hoffemdass
ich dort einen Mann kennenzulerne.Ich mochte damit mein Mann ein Deutscher
był,oder gut die deutsche Sprache kennt.Ich mochte damit mein Kind zwei
Sprache,polnische u. deutrsche Sprache kennt.
Wenn ich keine Moglichkeit hatte um nach Deutschland zu fahren,studiere ich
Deutsch um hier eine Arbeit als Uebersetzer oder Lehrerin arbeiten.Vor allem
will ich eine Fremdsprache gut kennen.

jeny ile tego duzo,.
Jesli komus nie chcialoby sie wszystkiego to mozna po trochu
jednak prosze gydby ktos mial czas...
Obserwuj wątek
    • Gość: Fujiyama Re: Ponowna prośba o wyłapanie błędów., IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 05.09.04, 00:09
      1. wolny związek - nichteheliche Lebensgemeinschaft, freie Partnerschaft
      ASSOZIIEREN - dwa "i"

      Wenn wir standesamtlich heiraten, sind wir uns sicher, dass es uns möglich sein
      wird, nach der (eventuellen) Scheidung eine neue Ehe zu schließen. Tak jest o
      wiele prościej i bardziej przejrzyście.

      2. Ich würde Sie davon überzeugen, dass die Schwulpartnerschaften
      (Partnerschaften der Homosexuellen)trendz sind.

      Das wäre für mich niderdrückend,weil ich noch
      keinen Mann kennengelernt habe ,der so empfilndlich wie die Frau ist.
      Es gibt Sachen,über die ich nicht sprechen möchte.
      Ich kann es mir nicht vorstellen ,mit den Männern zu plaudern.Es wäre auch ein
      Problem...wenn es keine anderen Frauen gäbe,müsste ich mit ihnen Sex
      haben(sexuell verkehren)(ein Verhältnis haben)(mit ihnen poppen potocznie) ,um
      die Kinder zu zeugen.

      NA RAZIE MUSI CI WYSTARCZYĆ, BO IDĘ SPAĆ :-)
    • ku.ku dzieki za checi:-) 05.09.04, 15:14
      te tematy niektore sa naprawde dziwaczne,ze po polsku nie wiadomo co pisac,a
      dopiero co po niemiecku i to jeszcze bezbłędnie:-)
      ktos jeszcz emoze poprawi dlej?
    • ku.ku up 06.09.04, 17:19
      ponawiam prosbe
    • ku.ku up 08.09.04, 20:11
      podnosze watek
    • Gość: / Re: Ponowna prośba o wyłapanie błędów., IP: *.arcor-ip.net 08.09.04, 20:43
      .Fuer viele Frauen waere das bestimmt ein grosses problem, besonders im
      Winter,wenn es kalt ist. Sie muusten warme Strumpfhose tragen. Sie koennten
      einen Hosenrock tragen. Damit kann man reiten, Rad fahren,Tennis
      spielen.
      4.Wenn ich jemanden anschaue, ist mir egal, ob er eine Peruecke
      traegt oder nicht. Es gibt Maenner die kahlkoepfig sind,und sie gefallen mir.
      Ein Mann muss nicht deine Haare haben, um mir zu gefallen.Ich weiss das sich
      viele Manner schaemen ,wenn sie keine Haare haben. Meiner Meinung
      nach,unnotig.Viele Manner rasieren sich doch extra die Koepfe.
      5.Ich moechte nach Deutschland emigrieren....Kontakt mit dieser Sprache
      ist fuer mich am wichtigsten. Eigentlich lerne ich Deutsch, um dort zu fahren
      und zu wohnen. Dort moechte ich studieren und eine Arbeit finden. Ich moechte
      Journalistik studieren und in der Zeitungsredaktion arbeiten. Ich hoffe, dass
      ich dort einen Mann kennenzulerne. Ich mochte dass mein Mann ein Deutscher
      ist, oder gut die deutsche Sprache kennt. Ich mochte damit mein Kind zwei
      Sprachen, die polnische u. die deutsche kennt.
      Wenn ich keine Moglichkeit finde um nach Deutschland zu fahren, werde ich
      Deutsch studieren, um hier als Uebersetzerin oder Lehrerin arbeiten. Vor allem
      will ich eine Fremdsprache gut kennen.

      • ku.ku dzieki bardzo 08.09.04, 21:47
        uratowalas/es mi zycie
    • smyk11 Re: Ponowna prośba o wyłapanie błędów., 08.09.04, 22:27
      Wiesz co ku.ku ?

      wku.ku.rza mnie to, że wciąż meldują się tutaj
      tacy, którzy proszą o sprawdzanie sporych tekstów.
      Zachodzi wówczas podejrzenie, że ten ktoś odwala
      po prostu "fuchę" przy pomocy naiwnych członków
      tego forum.
      Nic przeciwko konkretnym pytaniom, lub postawieniu
      jakiegoś problemu do dyskusji, ale tekst do tzw. "sprawdzenia",
      gdzie najczęściej nie jest on i tak całkowicie przetłumaczony,
      nie, to dla mnie nie jest zadanie tego FORUM.

      Ale ok., tak długo jak się tu wciąż znajdzie jakiś "gutgläubiger
      Zeitgenosse", który pomoże... tak długo będą takie prośby...

      Pozdrawiam

      Smyk11

      • ku.ku Re: Ponowna prośba o wyłapanie błędów., 08.09.04, 22:37
        Smyk całkowicie Cie rozumiem,nawet czekałam az ktoś tutaj to napisze.Jednak jak
        sam mowisz zawsze sie ktos znajdzie,i uwazam ze nie nalezy ani go ani osoby
        proszacej o sprawdzenie,poprawienie,przetlumaczenie krytykowaćKazdy ma prawo
        pisac tu co chce,nikogo nie obrazam,a przeciez Ty nie musisz nawet czytac
        watków,ktore zapowiadają się na tłumaczenia,sprawdzenia
        teraz gdy człowiek ma tyle na głowie,a jeszcze szybkko potrzebuje cos napisac,i
        zdaje sobie sprawe ze wyjdzje mu to niezbyt dobrze-taka pomoc forumowa sie
        przydaje


        a wiesz co w tym wszystkim jest najlepsze?ze własnie przez to sprawdzanie
        człowiek uczy się na swocih błędach!!Sama,pomimo ze robie ich mnostwo czuje się
        juz pewniej po tylu sprawdzonych prackach,ktore tu wkleiłam!
        Wolę cos wkleić,poproscić o przetłumaczenie niż później zbłaxnic się jesli bede
        chciala cos powiedziec!
        Tak wiec Smyk nie otwieraj takich watkow ktore zalatują sparwdzaniem!
        • Gość: kiki Re: Ponowna prośba o wyłapanie błędów., IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 08.09.04, 23:02
          a ja chcialam tylko dodac, ze nawet po tym sprawdzeniu jest jeszcze sporo
          bledow, czyli richtig deutsch ist das noch immer nicht

          mfg
          k




          • ku.ku Re: Ponowna prośba o wyłapanie błędów., 08.09.04, 23:08
            ale napewno mniej !
          • Gość: smyk11 Re: Ponowna prośba o wyłapanie błędów., IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.09.04, 00:17
            No dobrze wy ku.ku, kiki i inni...
            Niech Wam będzie. Jeżeli służy to naprawdę nauce...
            Ale pomimo tego mała propozycja:
            Sam poprawiłbym chętnie czasem jakiś tekścik,
            ale proszę, nie tyle na raz!

            Jedzenie podawane w małych porcjach smykuje lepiej.


            A przy okazji: Wasze NICKI przypomniały mi pewnego
            kolegę (Niemca)z którym kiedyś pracowałem w jednej firmie:
            Stworzył on (a może tylko powtórzył po kimś) natępujące
            nowe niemieckie słowa-hybrydy:

            Kukis, Likis, Vokis, Mikis itd.

            Był on wkurzony, że w naszej firmie zatrudnianych jest
            coraz to więcej młodych ludzi, którzy byli wg niego najwidoczniej
            zatrudnianymi "po znajomości" dziećmi kientów, dostawców, członków
            zarządu, i prcujących już w firmie rodziców.

            Tak więc Kukis oznaczały Kundenkinder, Likis = Lieferantenkinder,
            Vokis = Vorstandskinder, Mikis = Mitarbeiterkinder itd.



            Pozdrawiam

            Smyk11
            • Gość: lola do smyka IP: *.ipt.aol.com 09.09.04, 10:55
              Tak więc
              Kukis = Kundenkids,
              Likis = Lieferantenkids,
              Vokis = Vorstandskids,
              Mikis = Mitarbeiterkids.

              No wlasnie, nie bylam zlosliwa.
              • Gość: Do loli Re: do smyka IP: *.obiatotto2.de 09.09.04, 11:04
                No i co to ma być, korekta?
                Nie bardzo rozumiem, dlaczego koniecznie
                mają być "kids" a nie "Kinder"?

                A tej uwagi ze złośliwością nie mogę już
                w ogóle przyporządkować. Proszę o pomoc.

                Smyk11

                • Gość: lola Re: do smyka IP: *.ipt.aol.com 09.09.04, 11:25
                  kolega z pracy mial na mysli na pewno kids i dlatego te skroty:
                  Kukis = _Ku_nden_ki_d_s_, a nie: Kukir od _Ku_nden_ki_nde_r_,
                  choc Kukir calkiem ladny zwrot, tak:)

                  Mozna tak w nieskonczonosc:
                  - Likir,
                  - Vokir,
                  - Mikir...
                  czau smyk :)
                  • Gość: smyk11 Do Loli IP: *.obiatotto2.de 09.09.04, 13:38
                    Sympatyczna Lolu,

                    byłem pewien, że tak mit to właśnie wyłożysz.
                    Nie mam czasu i chęci, aby Ci tłumaczyć, że Niemcy
                    przy różnego rodzaju językowych hybrydach czy wyrazach
                    zniemczonych, stosują w liczbie MNOGIEJ końcówkę "s".
                    (na zasadzie analogii z angielskim).

                    Nie musi to jednak mieć wcale spowodowane tym, że dane
                    słowo zawiera w części faktycznie słowo z jęz.angielskiego.
                    Odwrotnie w mowie potocznej skraca się czasami słowa niemieckie
                    w liczbie MNOGIEJ dodając zamiast "en" końcówkę "s". (np.:Jungs)
                    Tambardziej jest to dopuszczalne przy TEGO rodzaju słowach-skrótach.

                    Ale Ty wiesz widocznie lepiej, a żeby mi uwierzyć, musiałabyś
                    najpierw spędzić jak ja, 25 lat w Niemczech i to z ograniczonym
                    do minimum kontaktem z jęz. polskim.

                    No coż, wstępuję tu na to forum dość rzadko, zabieram głos w kilku
                    tematach, poczym stwierdzam, że nic się tu nie zmieniło i że znowu
                    muszę komuś, kto się ma za znawcę jezyka, niemal UDOWODNIAĆ że jest
                    w błędzie. Wtedy przechodzi mi ochota na dalsze udzielanie się na
                    tej "platformie".
                    I wówczas robię sobie kilutygodniową przerwę, co właśnie niniejszym
                    uczynię.

                    Tymczasem

                    Smyk11
                    • Gość: geduld! Re: Do Loli IP: *.sanok.sdi.tpnet.pl 09.09.04, 13:48
                      Autorka pisze z bledami! T zrozumiale, sama prosi - poprawcie; "poprawiacze"
                      pisza ich nie mniej - to cudowne!
                      • Gość: Fujiyama Re: Do Loli IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.09.04, 14:39
                        Przykłady, Geduld, przykłady...
                      • ggigus do Geduld 09.09.04, 17:59
                        Zanim wypomniesz innym bledy, spojrzyj na wlasne.
                        pozdr
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka