Dodaj do ulubionych

Wer kann helfen?

IP: *.protonet.pl / *.protonet.pl 03.01.05, 18:43
In einem Umgangsprachetext befindet sich diesen Satz:

"Die Teppe, wie die eiserne Pfanne,
die fand Platz dort wie die Kanne."

Was meint ihr, was versteht man, wenn man die Teppe sagt?
Kann es sein, dass "die Teppe" da vom Wort "Tepp (m)" -->- "Taps" -->-
"Trottel" ableiten wird, oder nicht?

MfG.
Obserwuj wątek
    • six_a Re: Wer kann helfen? 03.01.05, 19:25
      to nie jest umg. tylko jakiś regionalizm, pewnie schlesisch :)
      • Gość: tiggerific Re: Wer kann helfen? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.01.05, 19:30
        a może: die Töpfe?
      • Gość: slazak Re: Wer kann helfen? IP: *.dip.t-dialin.net 03.01.05, 19:31
        garnki Töpfe
      • Gość: tiggerific Re: Wer kann helfen? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.01.05, 19:31
        A może: die Töpfe?
        • Gość: maincoon Re: Wer kann helfen? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.01.05, 19:36
          Też stawiam na garnki - Töpfe. Teppe - zdelabializowana forma Töpfe.

          PZDR
          • Gość: Pippi Re: Wer kann helfen? IP: *.protonet.pl / *.protonet.pl 03.01.05, 19:57
            Vielen DANK f
            • Gość: Pippi Re: Wer kann helfen? IP: *.protonet.pl / *.protonet.pl 03.01.05, 20:15
              Noch mal, vielen DANK für alle. Ich war wohl blind, daß ich es nicht gewußt
              hab'! Ich erinnere mich zwar, daß der Topf ja auch der Pott nennt man, aber:
              Tepp (m) = Topf (m) fiel mir im Moment gar nicht ein. Aj, aj, .... und das
              waaar so einfach !!

              MfG.
            • Gość: geduld Re: Wer kann helfen? IP: *.sanok.sdi.tpnet.pl 03.01.05, 20:17

              > Die Ufabank (Ofenbank)
              > von Helmut Nitzsche
              >
              >
              > Oam Kachelufa ganz entlang
              > do stoand die aale Ufabank.
              > Dervor a bunter Vorhang hing.
              > Die Banke woar a praktisch Ding.
              > Die Teppe, wie die eiser'n Pfoanna,
              > die foanda Ploatz durt wie die Koanna.
              > Ma soag doas Zeug ne, doas woar kloar,
              > weil oalles hingerm Vorhang woar.
              > Doch uf dar Bank, dam woarma Platzla,
              > do soassa Oma und doas Katzla.
              > Besondersch wenn doas Waater schlecht,
              > woar beeda dieser Ploatz siehr recht.
              > Die Oma warmte sich a Ricka
              > und toat durt ganne Strimpe stricka.
              > Und dernaba ihre Koatze
              > bewegt' doas Wullkneul mit dar Toatze.
              > Die Ufabanke woar a Ding,
              > oan dam derheeme jeder hing.
              > Fier ihre Dienste soag ich danke
              > inserer ala Ufabanke.
              > Oals ich die Heimat hoab besucht,
              > do hoab ich au oan sie geducht.
              > Oals ich ei insrer Kiche stoand,
              > die Ufabanke nimme foand.
              > Die Koatze is schunt lange tut,
              > die Oma uf dam Karchhof ruht.
              > Weil sich verändert hoat die Welt,
              > ma die Erinn'rung gern behält.

              (niederschlesisch)
              • Gość: Pippi Re: Wer kann helfen? IP: *.protonet.pl / *.protonet.pl 04.01.05, 15:15
              • Gość: Pippi Re: Wer kann helfen? IP: *.protonet.pl / *.protonet.pl 04.01.05, 15:23
                Die Ofenbank
                -------------
                Am Kachelofen ganz entlang
                da stand die alte Ofenbank
                der vor ein bunter Vorhang hing.
                Die Bank war ein praktische Ding.
                Die Töpfe, wie die eiserne Pfanne,
                die fand Platz dort wie die Kanne.
                Man sagt das Zeug ne, das war klar,
                weil alles hinter dem Vorhang war.
                Doch auf der Bank, wo klein Platz,
                da saß Oma und das Katz (die Katze).
                Besonders wenn das Wetter schlecht,
                war beeda dieser Platz sicher recht.
                Die Oma wärmte sich den Rücken
                Und tat durch gerne Strümpfe stricken.
                Und neben da ihre Katze
                bewegt’ das Wolleknäuel mit Tatze.
                Die Ofenbank war ein Ding,
                auf dem daheim jeder hing.
                Für ihre Dienste sage ich danke
                unsere alte Ofenbank.
                Als ich die Heimat habe besucht,
                da habe ich auch an sie gedacht.
                Als ich ei unsere Küche stand,
                die Ofenbank nimmer fand.
                Die Katze ist schon lange tot,
                die Oma auf dem Kirchhof ruht.
                Weil sich verendet hat die Welt,
                ma die Erinnerung gern behält.

                ========================================
                Das ist meine ungeschickte Übersetzung.
                Was sagst du darauf "geduld"?

                MfG.
      • Gość: Pippi Re: Wer kann helfen? IP: *.protonet.pl / *.protonet.pl 03.01.05, 20:23
        six_a napisała:

        > to nie jest umg. tylko jakiś regionalizm, pewnie schlesisch :)

        - Aber meine liebe six_a! Der Dialekt findet man doch auch als eine gewisse Art
        von der Umgangsprache, - nicht war !

        MfG.
        • Gość: tiggerific Re: Wer kann helfen? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.01.05, 09:35
          nicht wahr :) Dialekt ist nicht jedermanns Sache, Umgangssprache schon :)

          tiggerific vel six_a :)))
          • Gość: Pippi Re: Wer kann helfen? IP: *.protonet.pl / *.protonet.pl 04.01.05, 15:06
            Gość portalu: tiggerific napisał(a):

            > nicht wahr :) Dialekt ist nicht jedermanns Sache, Umgangssprache schon :)

            - Nun, sagen wir. Teilweise hast du Recht!

            MfG.
        • beznadziejna2 Re: Wer kann helfen? 04.01.05, 16:33
          Gość portalu: Pippi napisał(a):

          > six_a napisała:
          >
          > > to nie jest umg. tylko jakiś regionalizm, pewnie schlesisch :)
          >
          > - Aber meine liebe six_a! Der Dialekt findet man doch auch als eine gewisse
          Art


          > Ich habe mich erkündigt,
          es ist kein Dialekt,
          sondern ,alte deutsche Sprache,


          > von der Umgangsprache, - nicht war !
          >
          > MfG.
          • Gość: tiggerific Re: Wer kann helfen? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.01.05, 18:46
            przez to wielokrotne cytowanie treści nie można się doszukać...
            • Gość: tiggerific Re: Wer kann helfen? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.01.05, 18:56
              aha, już widzę :) no, alte deutsche sprache to to nie jest, a występuje na
              necie tylko w tym śląskim wierszu, przytoczonym przez geduld.
              • beznadziejna2 Re: Wer kann helfen? 04.01.05, 20:24
                Gość portalu: tiggerific napisał(a):

                > aha, już widzę :) no, alte deutsche sprache to to nie jest, a występuje na
                > necie tylko w tym śląskim wierszu, przytoczonym przez geduld.

                takie wiadomosci mam od Niemca,
                wyksztalconego czlowieka, zreszta,
                sugerowal
                ze to odpowiednik dzisiejszego przyslowia,
                Jeden Topf ,findet sein Deckel,,
                ja sama nie bede sie o to sprzeczac,
                • Gość: tiggerific Re: Wer kann helfen? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 05.01.05, 00:41
                  a co ma być odpowiednikiem tego przysłowia, bo nie rozumiem.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka