24.02.05, 23:48
Dzisiejszy wieczór poświęciłam na zgłębianie fascynującej historii
rozruszników ;)
Niestety, odkopanie niektórych nazw wymaga wiedzy, a nie tylko łopaty.
Może ktoś podpowie, co za cholera, bo mnie szlag trafi na miejscu :))))
Danke im Vorus!

1. Schub-Schraubtriebstarter/-anlasser
2. Schubtriebstarter/-anlasser mit Stirnzahnfreilauf
3. Rozr. bezwładnościowy mit Dauerfreilauf
4. Vorgelegestarter (rozrusznik z przekładnią???) (freiausstoßend)
Obserwuj wątek
    • tiggerific im Voraus miało być nt :)))) 24.02.05, 23:55

    • Gość: Alma Re: Anlasser IP: *.dip.t-dialin.net 25.02.05, 00:03
      Jesli ja moj wieczor mialabym spedzic na zglebianiu historii rozrusznikow, to
      nazwalabym go "straconym wieczorem". Darum; ich beneide Dich wirklich nicht :)
      • tiggerific Wie immer 25.02.05, 09:51
        sehr sehr konstruktiv der Beitrag.
        Trotzdem vielen Dank :)
    • crannmer Re: Anlasser 25.02.05, 09:34
      tiggerific napisała:

      > Dzisiejszy wieczór poświęciłam na zgłębianie fascynującej historii
      > rozruszników ;)

      A masz ten tekst w formie elektronicznej?
      Chetnie sam bym poczytal.

      > Danke im Vorus!

      Solange es nicht im Virus ist...

      > 1. Schub-Schraubtriebstarter/-anlasser

      Taaaa... Bedac mechanikiem w wojsku uczylem sie tego wszystkiego - ale po
      niemiecku :-/
      Natomiast mam ksiazke z lat szesdziesiatych, w ktorej takie rzeczy sa opisane
      bardzo ladnie (czego po autorze mozna sie spodziewac - Witold Rychter), ale ta
      lezy u tesciow, 1000 km na wschod. Wieczorem moge sprobowac telefonicznie
      odnalezc kilka terminow, o ile bedzie jeszcze aktualne.

      > 2. Schubtriebstarter/-anlasser mit Stirnzahnfreilauf
      > 3. Rozr. bezwładnościowy mit Dauerfreilauf

      z wolnym kolem

      > 4. Vorgelegestarter (rozrusznik z przekładnią???) (freiausstoßend)

      z przekladania redukcyjna/zwalniajaca

      MfG

      C.
      • tiggerific Zbawco ;)))) 25.02.05, 09:55
        Będzie aktualne :) i prześlę bezwirusowo.
        Dozgonnie wdzięczna :))))
        t.
        • crannmer Rodzina szuka ksiazke 25.02.05, 23:38
          ...ale jej jeszcze nie znalazla.

          Czyli sytuacja dobra, ale nie beznadziejna.
          Do terminu oddania na pewno znajda ;-)

          MfG

          C.
          • tiggerific Re: Rodzina szuka ksiazke 25.02.05, 23:46
            Niesamowity jesteś! Dzięki! :))))
            Jakby coś było trzeba ze stolicy RP, jestem do usług :))))
            • hujnakaczychnogach Re: Rodzina szuka ksiazke 26.02.05, 12:47
              nie wlaz w dupe...smierdzi.
              • tiggerific Tobie? 26.02.05, 13:48
                use the toilet paper :)))
                beeindruckend der Nickname, gratuliere ;)
                ch in Zukunft waehlen.
    • Gość: Thea Re: moze te linki cos ci pomoga IP: *.arcor-ip.net 26.02.05, 00:33
      mitglied.lycos.de/Autoelektrik/Eebb.htm
      www.kraftfahrzeugtechnik-heute.de/k/de/start/product.jsp?mfacKey=EB_10_Start
      home.arcor-online.de/roland.wirth/rep-maengel.html
      www.hako-didactic.de/deutsch/produkte/prod06/312.html
      • crannmer Gdyby byly po polsku, to by pomogly n/t 26.02.05, 09:09
      • tiggerific Jecki? :))))) 26.02.05, 11:00
        alias Thea? :)))
    • hujnakaczychnogach Re: Anlasser 26.02.05, 12:56
      > 1. Schub-Schraubtriebstarter/-anlasser
      po polsku zdajesz sopbie nie wszystkie takie terminy istnieja, zdajesz sobie
      sprawe z tego. Inne wymagania zwlaszcza teraz, ale sprobuje:

      rozrusznik z bendixem odlaczalnym


      > 2. Schubtriebstarter/-anlasser mit Stirnzahnfreilauf

      rozrusznik z zebatka wolnobiezna.


      > 3. Rozr. bezwładnościowy mit Dauerfreilauf

      ... o wolnobiegu dlugotrwalym


      > 4. Vorgelegestarter (rozrusznik z przekładnią???) (freiausstoßend)
      > ... rozrusznik stopniowy rozlaczalny
      • tiggerific Re: Anlasser 26.02.05, 13:50
        hmmm, mal sehen, was andere Fachleute dazu noch sagen.
        aber, natuerlich, VIELEN DANK!
        Shut the asshole tight, damit ich nicht reinkomme ;)))
    • crannmer Rozruszniki 27.02.05, 22:49
      Tyle udalo mi sie wydobyc. Es ist nicht der Weissheit letzter Schluß, ale z
      pewnoscia lepsze, niz nic.

      Ogolnie:

      1. choc wg. firmy Bosch w niemieckim Starter zastapil Anlasser (IMHO
      niezupelnie, ale to szczeg... detal), w polskim rozrusznik jest jak najbardziej
      wlasciwym terminem, a starter to germanizm.

      2. samochodowy generator trojfazowy (pradnica na prad zmienny) nosi w polskim
      termin alternator. Zanim wprowadzono alternatory, stosowano samochodowe pradice
      na prad staly, zwane zwyczajowo pradnicami ;-)

      Oto moje propozycje korekt.
      Od tylu:

      1987 rozrusznik ze sprzeganiem dzwigniowym i wolnym kolem zebnika

      1982 z planetarna przekladnia redukcyjna, z wzbudzeniem magnesem stalym

      1979 jak 87

      1971 w alternatorach

      1967 ze sprzeganiem srubowo-dzwigniowym

      1962 alternator (generator trojfazowy)

      1959 dito

      1937 jak 1987

      1937 jak 1967

      1936 rozrusznik-obracarka do silnikow lotn.

      1936 rozrusznik bezwladnosciowy dzialajacy na wieniec zebaty [byly tez
      dzialajalace na wal silnika]

      1927 ze sprzeganiem srubowym [bo sprezyna sluzy do rozsprzegania]

      1921 [co do progresywnosci nie jestem przekonany]

      1919 wlacznik [nie przelacznik]

      Nie wiem, czy Cie to zbawi.

      MfG

      C.
      • tiggerific Dzięki wielkie 28.02.05, 00:37
        jeszcze raz.
        Alternator, cholera, wiedziałam, że te nowe to są alternatory.
        Co dwie pary oczu to nie jedna. :))))))

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka