yoosh 13.05.05, 18:32 Zu viel Anstrengung und Stress ist bei dir nicht angesagt. chodzi mi tylko o angesagt. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tiggerific Re: angesagt 13.05.05, 18:45 sarkastycznie: wysiłek i stres to nie twoja specjalność Odpowiedz Link Zgłoś
yoosh Re: angesagt 13.05.05, 18:52 dzięki,ale czasem pojawia się angesagt w innym kontekscie. tak z pamięci:) Kreativität ist jetzt angesagt. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: angesagt 13.05.05, 18:57 kreatywność to teraz wymóg / wszystko, czego nam teraz trzeba to kreatywność / kreatywność jest teraz na topie angesagt sein ---> in Mode; gefragt; begehrt sein - trzeba dobierać do kontekstu Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: angesagt 13.05.05, 19:02 jest też znaczenie: odbyć się; być w planie Heute ist eine Stadtrundfahrt angesagt. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: geduld Re: angesagt IP: *.internetdsl.tpnet.pl 14.05.05, 09:10 nie wskazane... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki bardziej uniwersalnie IP: *.arcor-ip.net 13.05.05, 18:59 bedzie "potrzeba": Nie potrzeba mi wysilku i stresu. Teraz potrzebna jest kreatywnosc. "angesagt" znaczy takze byc w modzie, na fali, z.B. Diesen Sommer sind Pastelfarben angesagt. j. Odpowiedz Link Zgłoś
yoosh Re: bardziej uniwersalnie 13.05.05, 19:02 Dzięki wszystkim:) wyczuwam znaczenie,ale potrzebne mi bylo potwierdzenie:) Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer W jezyku potocznym angezagt = wskazane 13.05.05, 21:14 yoosh napisała: > Zu viel Anstrengung und Stress ist bei dir nicht angesagt. bedzie znaczyc Za duzo wysilku i stresu nie jest dla ciebie wskazane. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś