Dodaj do ulubionych

sich die Beine vertreten

24.07.05, 17:22
czy tego używa się w miarę powszechnie w znaczeniu: rozprostować sobie nogi
(np. przed dalszą podróżą), czy są jakieś inne zwroty, bardziej popularne
(znalazłam niby w tekście niemieckim, ale pierwszy raz widzę)
thx
Obserwuj wątek
    • Gość: ich ja, durchaus.. IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 24.07.05, 17:49
      z.B. nach langem Sitzen ein wenig hin und her gehen,
      oder während einer langen Autofahrt "eine Rast einlegen", "Rast machen".

      Man ist alt wie eine Kuuuuuuh und lernt immer dazuuuuu! :)))
      • tiggerific Re: dazuuuuuu 24.07.05, 22:31
        muuuuuuuuuuuuuh :))))))
        gez. Kuh ;)
    • Gość: Pippi Re: sich die Beine vertreten IP: *.internetdsl.tpnet.pl 24.07.05, 21:07
      tiggerific napisała:

      > ... znalazłam niby w tekście niemieckim, ...

      Sag mal bitte, was fuer ein Monstrum das: og. "tekst niby niemiecki"?
      MfG.
      • tiggerific Re: Pippi 24.07.05, 22:30
        to nie był tekst niby niemiecki tylko znalazłam niby
        o ile potrafisz to rozróżnić :)
    • kokolores Re: sich die Beine vertreten 24.07.05, 22:27
      tiggerific napisała:

      > czy tego używa się w miarę powszechnie w znaczeniu: rozprostować sobie nogi


      uzywa sie czesto w znaczeniu takim jak podalas lub poprostu w znaczeniu :
      spacer,przejsc sie itp.
      :o)
      • tiggerific Re: sich die Beine vertreten 24.07.05, 22:32
        dziękuję, kłaniam się w pas itd. :)))
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka