alice01 18.11.07, 11:46 Czy ktoś mogłby to przetłumaczyć? Dzięki! Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
jedynybaerenfang oder: Ich nehme schon zu, 18.11.07, 11:56 wenn ich das Essen nur anschaue Odpowiedz Link Zgłoś
alice01 Re: oder: Ich nehme schon zu, 18.11.07, 12:13 Na zajęciach opracowujemy słownictwo z "Auge" i właśnie z nim powinno być jakieś sformuowanie na "tyję w oczach", a nic nie mogę znaleźć. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Magenta Schwan Es gibt überhaupt keine Gesetzmäßigkeit... IP: *.adsl.alicedsl.de 18.11.07, 12:50 alice01 napisała: > Na zajęciach opracowujemy słownictwo z "Auge" i właśnie z nim > powinno być jakieś sformuowanie na "tyję w oczach", a nic nie mogę > znaleźć. ============================ Es gibt überhaupt keine Gesetzmäßigkeit, dass die Wortbildung einer Sprache der Wortbildung der anderen Sprache folgen müsste. Wäre das der Fall, könnte man eine Fremdsprache innerhalb einiger Wochen erlernen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Magenta Schwan Es geht doch... IP: *.adsl.alicedsl.de 18.11.07, 12:53 Er wurde so dick, dass er nicht mehr aus den Augen schauen konnte. Es geht doch... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: borgia tsssssss..... loool ROFL! Na Gott sei Dank! IP: *.iesy.net 18.11.07, 13:43 Ich dachte schon.... :D)))) Odpowiedz Link Zgłoś