truska34 07.05.09, 11:07 Wenn alles schläft und einer spricht, den Zustand nennt man Unterricht. Proszę o pomoc w tłumaczeniu Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
jecki.p Re: idiom- tłumaczenie 07.05.09, 17:40 Pwenie ma sie jeszcze rymowac ? :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś
lepian4 Re: idiom- tłumaczenie 08.05.09, 15:25 A moze by tak zaczac: Stary niedzwiedz mocno spi, my sie go boimy, na palcach chodzimy...? Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: idiom- tłumaczenie 08.05.09, 17:51 truska34 napisała: > Wenn alles schläft und einer spricht, den Zustand nennt man Unterricht. > > Proszę o pomoc w tłumaczeniu Nazwałbym to raczej porzekadłem niż idiomem - pomimo tego mam propozycję: Gdy jeden mówi a wszyscy śpią, ten stan nazwiemy lekcyją. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p fakt, 08.05.09, 19:11 bez tego YGREKA rzeczywiscie by sie nie obylo... :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś