helga22 24.01.11, 18:39 jak przetłumaczyć na angielski zdjęcia (chodzi o zdjęcia w filmie) ? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
smutas Re: zdjecia 24.01.11, 19:17 jak przetłumaczyć na angielski zdjęcia (chodzi o zdjęcia w filmie) ? Wiecej kontekstu by sie przydalo. Bo czy chodzi ci o "klatki filmu", "zdjecia z planu" czy o "filmowanie"? Odpowiednio to beda: (film) frames, pictures from movie set, shooting a movie. cheers Odpowiedz Link Zgłoś
jarka63 Re: zdjecia 24.01.11, 19:41 Zdjęcia z planu = stills. "Zdjęcia" w sensie kto był operatorem przy danym filmie = cinematography. Odpowiedz Link Zgłoś
smutas Re: zdjecia 24.01.11, 19:54 > Zdjęcia z planu = stills. Tak i nie :-) "stills" to zdjecia wykonane z oryginalnego negatywu filmowego - "fotki z klatki" :-) Pics from a set - to zdjecia robione na planie filmowym przez fotografa a nie operatora kamer, taki fotoreportarz z planu. Jednak "stills" uzywa sie czesto w jednym i drugim znaczeniu. Odpowiedz Link Zgłoś
smutas Re: zdjecia 24.01.11, 20:51 I don't know what I was thinking.... :-) Sorrki za babolaż. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
helga22 Re: zdjecia 24.01.11, 20:33 chodziło mi o to : reżyseria...... scenariusz ...... zdjęcia........ Odpowiedz Link Zgłoś