Zagadka

24.02.12, 21:37

W jakich te słowa mogą być językach i co znaczą?

- kopańca
- gaćice
- Karolinska Solna
- kant
- willowy
- mouche, a w jakim to samo to moucha?

A co to za serek: brânză topica?
    • aka10 Re: Zagadka 25.02.12, 11:31
      Karolinska, Solna. Szpital Karolinska lezacy w dzielnicy Solna w Sztokholmie. Dwa dni temu urodzila sie tam ksiezniczka Estelle.
      • kotulina Re: Zagadka 25.02.12, 22:51
        aka10 napisała:

        > Karolinska, Solna. Szpital Karolinska lezacy w dzielnicy Solna w Sztokholmie. D
        > wa dni temu urodzila sie tam ksiezniczka Estelle.


        Brawo! Klikasz ze Szwecji? smile
    • stefan4 Re: Zagadka 25.02.12, 11:47
      kotulina:
      > W jakich te słowa mogą być językach i co znaczą?
      [...]
      > - gaćice

      To są chyba majtki w jakimś południowosłowiańskim (serbskim, albo chorwackim).

      kotulina:
      > - mouche, a w jakim to samo to moucha?

      Franc. la mouche to mucha; a co to jest moucha?

      kotulina:
      > A co to za serek: brânză topica?

      No, to jest jasne. Z tym, że rum. brânză nie oznacza bryndzy (chociaż ma zapewne to samo pochodzenie), tylko ogólnie ser.

      - Stefan
      • kotulina Re: Zagadka 25.02.12, 22:50
        stefan4 napisał:


        > > W jakich te słowa mogą być językach i co znaczą?
        > [...]
        > > - gaćice
        >
        > To są chyba majtki w jakimś południowosłowiańskim (serbskim, albo chorwackim).

        Tak smile


        > > - mouche, a w jakim to samo to moucha?
        >
        > Franc. la mouche to mucha; a co to jest moucha?

        To mucha po czesku. Kulinarna specjalność domu Braci Czeskich.



        > > A co to za serek: brânză topica?
        >
        > No, to jest jasne. Z tym, że rum. brânză nie oznacza bryndzy (chociaż m
        > a zapewne to samo pochodzenie), tylko ogólnie ser.
        >

        Tak! Mnie szczególnie zmyliła ta topica. To według mnie miał być "serek topiony". Brânză topica to jednak ser miejscowy.



Pełna wersja