zaretpug 21.04.13, 19:36 "Tygodnia" - cóż to za dziwoląg językowy? Powinno być przecież "tydnia". Dzień - dnia, tydzień - tydnia. Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
randybvain Re: tygodnia 21.04.13, 23:19 Białystok - Białystoka? Tygo dnia = tego dnia. Odpowiedz Link
zaretpug Re: tygodnia 22.04.13, 21:35 randybvain napisał: > Białystok - Białystoka? Białystok - Białystoku, tak. Tak jak Białogóra - Białogóry (kolo Gdańska). "Białegostoku" mogłoby być gdyby mianownik był "Białegostok". > Tygo dnia = tego dnia. "Tydzień" to nie "ten dzień". Odpowiedz Link
randybvain Re: tygodnia 23.04.13, 01:15 A nie. Tylko konwencja i RJP nakazuje nam pisać razem, bo Biały Stok się nie różni od Białegostoku, a wielka noc od Wielkiejnocy, rzecz pospolita od Rzeczypospolitej. Z tygodniem było tak samo. Tygo to jakiś dialektalny wariant wyrazy tego, który sam zresztą kiedyś brzmiał togo, ale się zrymował z jego, od którego pożyczył e. Konstrukcja chyba była taka: spotkamy się następnego tego dnia (to znaczy tego samego). Odpowiedz Link
zaretpug Wielkanocy 29.04.13, 21:00 randybvain napisał: > A nie. Tylko konwencja i RJP nakazuje nam pisać razem, bo Biały Stok się nie ró > żni od Białegostoku, a wielka noc od Wielkiejnocy, Mowi sie "Wielkanocy", "Wielkiejnocy" jest niepoprawne. > rzecz pospolita od Rzeczypos > politej. Mowi sie tez "Rzeczpospolitej" > Z tygodniem było tak samo. Tygo to jakiś dialektalny wariant wyrazy t > ego, który sam zresztą kiedyś brzmiał togo, ale się zrymował z je > go, od którego pożyczył e. > Konstrukcja chyba była taka: spotkamy się następnego tego dnia (to znacz > y tego samego). Na Sląsku (Górnym) podobno mówi się "tydnia". Odpowiedz Link
zaretpug w tymdniu 29.04.13, 21:08 randybvain napisał: > A nie. Tylko konwencja i RJP nakazuje nam pisać razem, bo Biały Stok się nie ró > żni od Białegostoku, a wielka noc od Wielkiejnocy, rzecz pospolita od Rzeczypos > politej. W takim razie powinno sie mowic "w tymdniu" (jak w Bialymstoku), a nie "w tygodniu". Odpowiedz Link
zbyfauch Re: tygodnia 22.04.13, 13:11 Znani mi Ślązacy mówią o "tydniu". Autor wydaja się lansować tutaj zakamuflowane opcje jakieś wrogie. Odpowiedz Link
zaretpug Re: tygodnia 22.04.13, 21:36 zbyfauch napisał: > Znani mi Ślązacy mówią o "tydniu". Autor wydaja się lansować tutaj zakamuflowan > e opcje jakieś wrogie. Wrogie?... Odpowiedz Link
zbyfauch Re: tygodnia 23.04.13, 15:14 zaretpug napisał(a): > Wrogie?... Myślałem, że gdzie, jak gdzie, ale na tym forum nie muszę używać emłotykonów. Odpowiedz Link
zaretpug Re: tygodnia 23.04.13, 18:04 zbyfauch napisał: > zaretpug napisał(a): > > Wrogie?... > > Myślałem, że gdzie, jak gdzie, ale na tym forum nie muszę używać emłotykonów. > > Nie musisz przecież. Odpowiedz Link
deerzet tegodnia w tydniu 23.04.13, 22:58 Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, s. 657: tydzień tygodnia od XV w. 'część miesiąca, siedem dni', stp. tydzień, dop. tegodnia, daw. tydzień, dop. tydnia, dial. też tydzień, dop. tydnia/ tyźnia (...) Słow. *tъjь dъnь, dop. *tegoje dьne 'tydzień', połączenie wyrazowe (pierwotnie z odmianą obu członów) (...), powstałe po wprowadzeniu siedmiodniowego tygodnia po przyjęciu chrześciajaństwa (...) Pierwotne znaczenie 'ten sam dzień (po upływie tygodnia)'. - Od tego tygodniowy (stp. XV w. tydniowy/ tydniewy). Odpowiedz Link
zaretpug Re: tegodnia w tydniu 29.04.13, 22:56 deerzet napisał: > Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, s. 657: > > tydzień tygodnia od XV w. 'część miesiąca, siedem dni', stp. > tydzień, dop. tegodnia, daw. tydzień, dop. tydnia, dia > l. też tydzień, dop. tydnia/ tyźnia (...) > Słow. *tъjь dъnь, dop. *tegoje dьne > 'tydzień', połączenie wyrazowe (pierwotnie z odmianą obu członów) (...), powst > ałe po wprowadzeniu siedmiodniowego tygodnia po przyjęciu chrześciajaństwa (... > ) > Pierwotne znaczenie 'ten sam dzień (po upływie tygodnia)'. - Od tego tygodni > owy (stp. XV w. tydniowy/ tydniewy). Ciekawe, ile tydzien mial dni przed wprowadzeniem chrzescijanstwa... Odpowiedz Link
randybvain Re: tegodnia w tydniu 30.04.13, 20:01 Siedem, o ile mi wiadomo, bo jest to tradycja przedchrześcijańska. Ciekawa rzecz, po walijsku tydzień to wythnos, dosłownie osiem nocy. Odpowiedz Link
gorzatax Re: tygodnia 29.04.13, 10:59 zaretpug napisał(a): > Dzień > - dnia, tydzień - tydnia. E tam, dzień - dzienia, tydzień - tydzienia. Odpowiedz Link