zeberkaa 08.03.06, 16:26 żeby znaleźć się w polskim tłumaczeniu na nogach Rona i Harrego? Na razie u tych dwóch, bo jestem w połowie książki. Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
markiz.de.sade Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 08.03.06, 17:15 sjp.pwn.pl/haslo.php?id=205 Odpowiedz Link
simply-bright Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 08.03.06, 17:16 Heh, też na to zwróciłam uwagę, ale zauważ że jeszcze gorzej napisać "buty sportowe". Harry wstał rano, pośpiesznie włożył buty sportowe... ewentualnie tłumacz mógł ograniczyć się do samych butów :) Pzdr Odpowiedz Link
montaque Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 08.03.06, 17:21 ;) Intryga adidasów...czyli niefortunna intryga autoreklamy. Tadadi;) Odpowiedz Link
czekolada72 Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 08.03.06, 18:14 to samo sobie pomyslalam - obuwie sportowe :)) Odpowiedz Link
montaque Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 08.03.06, 18:33 Ta, jasne, to był hipokrytyczna intryga;) Ludzie, "adidasy" to już teraz uniwersalne słowo! Odpowiedz Link
ewengarda Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 08.03.06, 22:19 montaque napisała: > Ta, jasne, to był hipokrytyczna intryga;) > Ludzie, "adidasy" to już teraz uniwersalne słowo! "zalozyl nowe adidasy najka;-)" (za cholere nie wiem z czego, ale to cytat) Odpowiedz Link
zeberkaa Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 09.03.06, 10:05 ale jak by nie patrzeć, w poprzednich książkach nie było adidasów, i jakoś sie dało czytać :D Odpowiedz Link
maly_jelen Re: Ile zapłaciły adidasy ;) 09.03.06, 11:46 Moglo byc gorzej. Mogli napisac "zalozyl na stopy biale obuwie sportowe zwane powrzechnie adidasami lub najkami;))" Odpowiedz Link
m_q Re: A co włożył w oryginale? 13.03.06, 02:40 W oryginale włożył "a pair of trainers", co geniusze z "Armii Świstaka" i inni licealiści w swoich pirackich przekładach przetłumaczyli na "parę ćwiczeń". Odpowiedz Link