05.02.04, 20:18
Czy ktoś może mi powiedzieć, co to znaczy? To tytuł piosenki Adriany
Calcanhotto. Piosenka się do mnie na amen przyczepiła, znalazłam tekst ijako
tako rozumiem, podpierając się hiszpańskim i francuskim, za to tytułu- ni w
ząb. Znacie tą panią? Ktoś ją lubi? Z góry dzięki za jakąkolwiek pomoc:-)

Obserwuj wątek
    • monikamurray Re: VAMBORA 18.02.04, 22:55
      To brzmi jak skrot od Va' embora....idz sobie, albo jak kto woli mniej
      grzecznie: wynos sie...:)))
      oczywïscie moge sie mylic...
      • mrouh Re: VAMBORA 19.02.04, 16:07
        Dzięki wielkie, wydaje się, że to może być to:-)
        Teraz mogę słuchać piosenki z większym komfortem:-)
        • menina Re: VAMBORA 12.03.04, 16:30
          adriane uwielbiam. byla dla mnie wielkim odkryciem (poznalam wlasnie w
          portugalii). zaraziłam znajomych.
          • ansha Re: VAMBORA 13.03.04, 00:36
            To piosenka z albumu 'Publico'. Caly album jest zreszta swietny. Piosenka jest
            cudna, straszniascie romantyczna ale i smutna: kobieta rozstaje sie z facetem,
            i niby ok, bo tak dluzej byc nie moglo, ale z drugiej strony: wciaz czuje twoj
            zapach w pokoju, tak jakbys tu byl, i serce mi zamiera (baaaardzo luzne moje
            tlumaczenie) itp.itd.
            A samo 'vambora' to skrot od 'vamos embora' (dodam, ze Adriana Calcanhoto jest
            piosenkarka brazylijska, wiec roznice jezykowe drobne istnieja w portugalskiej
            i brazylijskiej wersji portugalskiego). Samo 'vembora' to takie cos jak
            angielskie 'lets go', czyli 'chodzmy'.
            Jesli sie myle, prosze mnie poprawiac, wszak nie jestem ekspertem ;o)
            Pozdrawiam,
            ansha
            • ansha Re: VAMBORA 13.03.04, 00:38
              Aaa, jeszcze jedno: w przypadku tej piosenki 'vembora' znaczylo by tyle
              co 'zbierajmy sie' w sensie: 'skonczmy z tym', 'zwijajmy manatki', 'zbierajmy
              sie stad', jak to na zakonczenie zwiazku zwykle bywa.
              Raz jeszcze pozdrawiam,
              ansha
              • mrouh Re: VAMBORA 13.03.04, 18:16
                ansha napisała:

                > Aaa, jeszcze jedno: w przypadku tej piosenki 'vembora' znaczylo by tyle
                > co 'zbierajmy sie' w sensie: 'skonczmy z tym', 'zwijajmy manatki', 'zbierajmy
                > sie stad', jak to na zakonczenie zwiazku zwykle bywa.
                > Raz jeszcze pozdrawiam,
                > ansha

                Dzięki za potwierdzenie moich dociekań- znajomość francuskiego i hiszpańskiego
                pozwoliły mi na ogólne "rozpoznanie", a teraz okazuje się, żę nieźle sobie
                poradziłam:-) ze wszsytkim prócz tytułu. Piosenka jest taka przyczepna, że jak
                jej posłucham, chodzi za mną kilka dni:-) Cuuudo:-) Klimatyczna i wciągająca
                niesłychanie.
                • mrouh Re: VAMBORA 19.03.04, 19:18
                  Słucham właśnie Adriany po raz nasty dziś, opętała mnie na nowo, coraz więcej
                  rozumiem:-) Umiem zaśpiewać (tzn. powtórzyć mniej więcej podobnie wymowę słów)
                  kolejną piosenkę, tym razem zawładnęła mną Devolva-me. I jeszcze Uns versos.
                  Chyba uwielbiam Adrianę:-)
    • brasilka2 Re: VAMBORA 02.06.04, 12:34
      Właśnie sobie smerfuję po necie i dotarłam na stronę stanu Bahia. Znalazłam
      coś, co częściowo burzy nasze dotychczasowe teorie dot. słowa "vambora". Otóż w
      gwarze bahiańskiej Vambora / Vãobora - Vamos? (idziemy?).
      Pozdrawiam.
      Brasilka Eksplorator
      • mrouh Re: VAMBORA 03.06.04, 21:09
        A ja zeksplorowałam net i nie tylko- w poszukiwaniu muzyczki do słuchania w
        portugalskim języku. Odkryłam Caetano Veloso, Chico Buarqe, Bebel Gilberto o
        Djavan'a. Dostałam bzika na punkcie kolejnej piosenki: "Linha do Equador"
        (Djavan). Tekst wisi na ścianie, juz znam na pamięć i mi się śni po nocach
        nawet:-) Marzę o wakacjach, żeby się zabrać za portuaglski poważnie.
        • menina Re: VAMBORA 03.06.04, 22:53
          to ja dołącze do tego jeszcze cos, co mnie przesladuje ostatnio - mianowicie
          Gal Costa: "azul", "wave" i "abandono". buuuuuuuuuuuuuuu

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka