Dodaj do ulubionych

Tłumaczonko idiomów

IP: *.tvsat364.lodz.pl 27.06.04, 09:06
Co oznaczają te idiomy:

- an allen fünf Ecken zugleich anfangen

- das hat nichts auf sich

- an die Decke gehen
Obserwuj wątek
    • Gość: Jecki Re: Tłumaczonko idiomów IP: *.arcor-ip.net 27.06.04, 10:24
      To pierwsze znaczy mnie wiecej: pracowac bez planu,
      drugie: "nie ma nic na rzeczy" - slyszalem niedawno w Polsce,
      trzecie: zloscic, wsciekac sie.
      J.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka