IP: *.dip.t-dialin.net 20.01.05, 08:14
Mozesz mi powiedziec czemu odpisujesu przewaznie po niemiecku?
Obserwuj wątek
    • tiggerific Re: po niemiecku? gdzie? ;) nt 20.01.05, 09:27
      • crannmer Dobre - szkoda, ze nie moje :-) n/t 20.01.05, 09:34
    • Gość: Pippi Re: do ja3. IP: *.protonet.pl 20.01.05, 17:43
      Gość portalu: ja3 napisał(a):

      > Mozesz mi powiedziec czemu odpisujesu przewaznie po niemiecku?

      Eigentlich gesagt, ich bin zwischen Hammer und Amboss, ja3, - weil ich
      entweder bestätigen und nicht bestätigen kann, dass ich Deutsch (lieber
      Wasserdeutsch) schreibe. Ich sehe schon wie der Crannmer oder die Tiggerific
      ergötzlich piepen: "da lachen ja die Hühner!" oder, wir können ihr mal: "was
      eine Harke ist!" zeigen. Was geht mich aber die beiden und anderen an. Ich
      pfeife darauf, ich mache gute Min zum bösen Spiel und tue was sich gehört. Ich
      versuche dann zwar jeden guten Rat auszunutzen, um meine Deutschkenntnis
      wachsen zu lassen, und je mehr desto besser. Wenn also du auch dein
      Sprachniveau heben willst, folg mich nach!! Um auf dem Forum Deutsch zu
      schreiben und Fehler zu begehen bist du ja berechtigt, das ist doch keine
      Scham, keine Schande. Erinnern wir uns immer jedoch an die alte Wortsprüche,
      an das, was der Volksmund zu sagen pflegte:
      "Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen."
      "Durch Schaden/Fehler wird man klug."
      "Errare humanum est."
      "Aller Anfang ist schwer."
      "Fas est et ab hoste doceri."
      "Repetitio est mater studiorum."
      "Muttersprache, Mutterlaut, wie so wonnesam, so traut."

      Schöne Grüsse!
      • Gość: Jecki Liebe (r) Pippi, IP: *.arcor-ip.net 20.01.05, 18:08
        es tut mir wirklich leid, dies an dieser Stelle sagen zu müssen, aber:
        Deine Ergüsse gehören wirklich in den Papierkorb, zumindest was deren Grammatik
        angeht. Du tust den Leuten, die hier etwas lernen wollen, wirklich keinen großen
        Gefallen. Es gilt nämlich auf für Dich: Wer lernen will soll lieber schweigen
        und zuhören hier: lesen) statt unbekümmert dummes Zeug vor sich geben...
        Gruß
        J.
        • Gość: Pippi Re: Liebe (r) Jecki, IP: *.protonet.pl 20.01.05, 22:12
          > es tut mir wirklich leid, dies an dieser Stelle sagen zu müssen, aber:

          - Für dein Leid möchte ich auch mein Mitgefühl äußern. Schon Gut?

          > Deine Ergüsse gehören wirklich in den Papierkorb,

          - Es ist leider anders gekommen, als ich gemeint hab’. Zum Glück aber, es ist
          noch nicht so schlimm, wenn was für den Papierkorb noch sich taugt. Der Müll
          aus die Papiereimer betrachtet man gegenwärtig als ein wertvolles
          Recyclingmaterial, nicht wahr?

          > zumindest was deren Grammatik angeht.

          - Ja, da hast du Recht! Die Grammatik vernachlässigte ich leider
          leichtsinnig, - die kleine Vorschritte dennoch schon es gibt.

          > Du tust den Leuten, die hier etwas lernen wollen, wirklich keinen großen
          Gefallen.

          - Denn, so weit ich noch nicht gekommen bin. Es ist noch zu früh, aber die
          Zeit nähert sich, und du werdest mal sehen!

          > Es gilt nämlich auf für Dich: Wer lernen will soll lieber schweigen
          und zuhören hier: lesen)

          - Ich tue es doch auch (lesen) und sogar ziemlich oft. Das Schweigen muß man
          sich jedoch nicht lernen, das kann man von der Geburt.

          > statt unbekümmert dummes Zeug vor sich geben...

          - Dummes Zeug, sagst du? Darf ich also hoffen, dass du nichts Böses gegen mich
          im Sinn hast?

          - auch Gruß
        • Gość: pouczyciel Re: Liebe (r) Jecki IP: *.dip0.t-ipconnect.de 21.01.05, 20:02
          Wer lernen will soll lieber schweigen
          > und zuhören hier: lesen) statt unbekümmert dummes Zeug vor sich geben...
          > Gruß
          > J.
          -----------------------------
          • Gość: Jecki Moj "Pouczycielu", IP: *.arcor-ip.net 21.01.05, 20:21
            co za odrazajaca ksywa (übrigens) !
            Du darfst bei mir ruhig einen Tippfehler unterstellen. Passiert schon mal wenn
            man schnell mit 10 Fingern schreibt...
            Recht hast Du - selbstverständlich !
            Gruß
            J.
      • tiggerific Re: Wasserdeutsch 20.01.05, 18:43
        co to jest? Deutsch patykiem na wodzie pisany czy raczej Deutsch moczony w
        Schlesisch, a może Deutsch zza wielkiej wody?
        Pytam poważnie, bo nie wiem, i liczę na poważną odpowiedź, najlepiej po polsku.
        • ggigus Re: Wasserdeutsch 20.01.05, 18:48
          Ba, moze Wasserdeutsch to pendant do Wasserpolnisch, jak smialo przypuszczam (
          ze sie wtrace).
          Czyli to raczej gol samobojczy Pipi.
        • Gość: Pippi Re: Wasserdeutsch IP: *.protonet.pl 22.01.05, 17:17
          tiggerific napisała:

          > co to jest? Deutsch patykiem na wodzie pisany czy raczej Deutsch moczony w
          > Schlesisch, a może Deutsch zza wielkiej wody?
          > Pytam poważnie, bo nie wiem, i liczę na poważną odpowiedź, najlepiej po
          polsku.

          - Was habe ich in einem Lehrbuch gefunden:

          Aus dem Vorwort des Buches: …… Das Buch versucht Auskunft zu geben nicht nur
          über alle Bedeutungen, sondern auch über Aussprache, Betonung, Rechtschreibung,
          Redensarten, Herkunft der Fremdwörter und – soweit möglich – über Etymologie.

          Aus dem Kapitel u.T.; "Bedeutung des Wortes":

          Wasser (n) ----> wasserhaft / wässericht / wäßricht / wässerig / wäßrig;

          …….. und weiter zu:

          1) wässerig / wäßrig

          wörtliche Beispiele: wässrige Kartoffeln (wasservoll); wässrige Milch (mit
          Wasser sehr stark verdünnt); wässrige Pilze (wasservoll); u.ä

          2) wässerig / wäßrig

          figürliche Beispiele: wässrige Augen (wasserähnlich / farblos); wässrige
          Tagen (regnerisch / langweilig / trüb); wässrige Pläne (unsicher / flüssig /
          miserabel / poplig); wässrige Rede / Sprache (langweilig / lässig / regellos
          oder mit den falschen Regeln).

          [ Quelle: Das Deutsche Wort, von] Richard Pekrun, Georg Dollheimer Verlag –
          Leipzig]

          - Also das Entstanden des Wortes: "Wasserdeutsch", oder "Wasserdeutsch", oder
          sogar "Wasserenglisch" (was scheint mir auch ziemlich seltsam), kann man nach
          dem o.g. Punkt 2) wohl erklären.

          Mit freundlichen Grüßen.
          • Gość: Pippi Re: Wasserdeutsch IP: *.protonet.pl 22.01.05, 17:26
            Pardon!: "Wasserdeutsch" unr einmal, dann ..."Wasserpolnisch"

            MfG.
          • tiggerific Re: Funktioniert dieses Wort in der Sprache? 22.01.05, 17:53
            Und ich meine hier nicht die Wörter Wasser UND Deutsch, sondern die beiden in
            der Zusammensetzung. Es sei denn Du hast die Zusammensetzung selbst "gegründet"?

            Nach wie vor habe ich keine Ahnung, was Wasserdeutsch bedeuten kann.
            Und noch eine Frage aus purer Neugier: warum willst Du nicht Polnisch
            schreiben? Schlechter als Dein Deutsch kann es kaum sein, warum die Scheu also?

            • Gość: Pippi Re: an stolze Tiggerific IP: *.protonet.pl 22.01.05, 19:42
              > Und ich meine hier nicht die Wörter Wasser UND Deutsch, sondern die beiden in
              der Zusammensetzung. Es sei denn Du hast die Zusammensetzung selbst "gegründet"?
              Nach wie vor habe ich keine Ahnung, was Wasserdeutsch bedeuten kann.

              - Du spielst unredlich, Tiggerific! Was immer hätte ich nur geschrieben,
              findest du falsch, wie der Geist der stets verneint. Was du noch erwartest von
              mir? Die Huldigung vor deiner Klugheit und den Respekt vor deinem Wissen? Ich
              hab’ es schon mal getan.

              > Und noch eine Frage aus purer Neugier: warum willst Du nicht Polnisch
              schreiben?

              - Diese Frage war mal schon, und auch meine Antwort darauf. Ich vermute jetzt
              nur deine List da, um mich weiter zu kritisieren und höhnisch auszulachen.

              > Schlechter als Dein Deutsch kann es kaum sein, warum die Scheu also?

              - Reine Gemeinheit und Übertreibung! Ich verstehe Beckmesserei, aber so sich
              ausdrücken? Ich beobachte sehr, sehr aufmerksam, wie die andere schreiben!
              (Polnisch schreiben sie auch nicht besser, - brauchst du Beispiele aus dem ONET-
              Forum?)

              Schöne Grüße.
              • tiggerific Re: Sei mir nich böse, Pippi :))) 23.01.05, 00:00
                >Die Huldigung vor deiner Klugheit und den Respekt...

                Nee, überhaupt nicht. Bin weder klug, noch erwarte ich Respekt von den Leuten :)

                > Reine Gemeinheit und Übertreibung...
                Teilweise hast du recht (Verzeihung :), ist aber auch 'ne allgemein bekannte
                Tatsache.

                >...um mich weiter zu kritisieren und höhnisch auszulachen...
                Ach was, ich will nur die polnische Entsprechung des verdammten Wortes :).
                Hoffentlich bekomme ich sie irgendwann übersetzt :)
      • Gość: ludek Re: do ja3. IP: *.adsl.hansenet.de 21.01.05, 00:29
        Die spätpubertäre Depression merkt man deiner Ausführung wirklich an. Aber mehr an dem Stil, als an dem Thema.



        ROTFL "Wasserdeutsch" ,
        watsollsdenndassein ?
        • Gość: geduld Re: do ja3. IP: *.sanok.sdi.tpnet.pl 21.01.05, 05:06
          Wreszcie zaczęliście pisać po niemiecku, i okazało się, że nie umiecie!
          • Gość: ludek Re:oj geduld geduld IP: *.dip.t-dialin.net 21.01.05, 19:28
            Noch wach ?

            Hat dein Posting irgendeinen tieferen Sinn den ich auf den ersten Blick nicht
            erkennen konnte ?
            Mir ist das eigentlich ziemlich Wurscht, wo einer was postet, das ist nicht mein
            Job den Oberlehrer hier zu spielen.
            BTW
            Was mir aber auffällt ist, dass in letzter Zeit immer mehr User kommen und
            Fragen haben, nach dem Motto (überspitzt dargestellt),

            "ich brauch was, schnell, hab keine Ahnung, und ihr helft mir jetzt gefälligst
            sofort, sonst bin ich böse, ach ja, suchen mag ich nicht und lesen kann ich auch
            nicht."

            Aber gut, solange sich jemand die Mühe macht darauf zu antworten.
            • Gość: Jecki Ja. Ludek - IP: *.arcor-ip.net 21.01.05, 20:28
              so hast Du den Nagel auf den Kopf getroffen !
              J.
    • Gość: ja3 Re: do Pipi IP: *.dip.t-dialin.net 21.01.05, 21:26
      napisze dlaczego moje pytanie, oczywiste jest jezeli na forum niemiecki pisze
      sie po niemiecku. ale u ciebie droga pipi zauwauylem, ze np ktos pyta o prosta
      rzecz i wiadomo ze cie nie zrozumie, a ty mu walisz swoja wypowiedz po
      niemiecku.
      A pisze dlatego,ze zauwazylem wielu ludzi ktorzy znaja jezyki obce
      porozumiewaja sie tez w tym jezyku. Denerwuje mnie to bardzo, szczegolnie jak
      sa inni ludzie, ktorzy nie rozumieja...
      Powinnas sie troche pokory nauczyc.
      • Gość: Pippi Re: do ja3 IP: *.protonet.pl 22.01.05, 11:33
        Gość: ja3

        > napisze dlaczego moje pytanie, oczywiste jest jezeli na forum niemiecki pisze
        sie po niemiecku. ale u ciebie droga pipi zauwauylem, ze np ktos pyta o prosta
        rzecz i wiadomo ze cie nie zrozumie, a ty mu walisz swoja wypowiedz po
        niemiecku.
        A pisze dlatego,ze zauwazylem wielu ludzi ktorzy znaja jezyki obce
        porozumiewaja sie tez w tym jezyku. Denerwuje mnie to bardzo, szczegolnie jak
        sa inni ludzie, ktorzy nie rozumieja...


        Liebe ja3

        Ja, ich möchte jede begründete Kritik anerkennen und nicht nur auf Fehlern
        bestehen. Trotzdem nehme ich immer an, dass die Leute, die da gucken, auch ein
        bisschen Deutsch verstehen. Kommt ihnen jedoch was schwer vor, dann sollen
        sie ein lützel Anstrengung von sich geben (es gibt doch Lehrbücher,
        Wörterbücher, etc!), sonst gehen sie nie vorwärts.

        > Powinnas sie troche pokory nauczyc.

        - Im großen und ganzen sehe ich hier die Demut überhaupt nicht nötig zu sein.
        Da reicht nur eine gute Zusammenarbeit aus.

        Mit freundlichen Grüßen
        • Gość: Kamil Re: do ja3 IP: *.dip.t-dialin.net 23.01.05, 22:38
          Pippi, zu Deinen Beiträgen fällt mir nur ein Stichwort ein:
          "grammatische Pornografie"
          • Gość: Pippi Re: an Camil IP: *.protonet.pl 25.01.05, 19:08
            Oh Camil, du hast solch seltsame Ansichten über Sprachkunde – direkt, wie soll
            ich sagen, revolutionär.
            Wie, ... wie hast du es gesagt? Por......, Porn..., ah ... Pornographie!
            Du hast es gut gesagt, nur ich war erst so dumm, so infantil, nur ich hab’
            deinen frischgebackenen Begriff "grammatische Pornographie" nicht verstanden.
            Nein Camil, keinesfalls! Du bist nicht rein verdreht, du bist der echte
            Sprachkenner, du bist ein gute Pornoliebhaber. Sei also zufrieden, so makellos
            in den allen Bereichen zu werden, das ist ja wirklich ein wahnsinnige Gefühl!
            Nur ich Pippi, ein arme Wesen, muß immer wieder einen Grammatikfehler
            begehen, ein groben, dicken Fehler, der mich kompromittiert, und über den
            manche Forum-Teilnehmer so freuen. Ah, ah.

            Und jetzt mehr ernsthaft. Gilt es auch für Deutsch, das was im Orthographie-
            Forum einer geschrieben hat, nämlich: "Wolnosc bladzenia w dzungli jezka"?
            Mit freundlichen Grüßen.
            • Gość: ludek Re: an Camil IP: *.adsl.hansenet.de 25.01.05, 23:52
              calkiem padlo na mozg to twoje teutonskie alter ego ?
              nawet do Kamila piszesz Camil ,czyzbys juz jak tutejsze "oszolomy" (czytaj
              aussiedlerzy) polskiego zapomniala ?
              w mysl
              po polsku nic ,za to po niemiecku źle


              w pale sie nie miesci ,jak mawia moj znajomy policjant
              • Gość: Pippi Re: an Voelkchen IP: *.protonet.pl 26.01.05, 17:01
                1) Dein Genosse Camil braucht noch einen Kalfaktor? Bis gestern war er noch so
                stark und begabt genug, um sich selbst zu wehren. Was ist denn passiert!

                2) Der Name Camil hat mit den Nordstämmen Europas gar nichts zu tun, er ist
                doch aus den Südländer angekommen. Der Rat: wenig Voreingenommenheit, mehr
                Wissen, besonders meeehr Gelassenheit!

                3) Bist du auch ein Polizist?

                Mit freundlichen Grüßen.
                • Gość: Kamil Re: an Voelkchen IP: *.dip.t-dialin.net 26.01.05, 20:55
                  >Und jetzt mehr ernsthaft. Gilt es auch für Deutsch, das was im Orthographie-
                  >Forum einer geschrieben hat, nämlich: "Wolnosc bladzenia w dzungli jezka"?

                  Liebe Pippi,
                  ich habe nichts dagegen, wenn sich jemand im "dzungli jezka" ab und zu verirrt.
                  Aber doch nicht die ganze Zeit.
    • Gość: Nikt ważny Re: APEL DO MĄDRYCH IP: *.broker.com.pl 30.01.05, 16:58
      Krytyka Pipi na nic się nie zda. Choć robi dużo błędów gramatycznych, ma
      nienajgorszy zasób słownictwa. Natomiast cała "rzesza mądrych głów
      słownikowych", tudzież będących w owym czasie dla mnie autorytetem (nie będę
      wymieniać imiennie, jak słusznie powiedzał ludek, odezwała się wreszcie po
      niemiecku i ... okazało się, że oprócz bardzo dobrych słowników na półkach i
      jeszcze lepszych zasobów linków internetowych, po niemiecku bez błędów ani
      rusz, jakieś kalki polsko-niemieckie i tyle, beeee.
      Nie jestem ani za pipi, ani przeciw. Ale krytyka w stylu: ty nie umiesz, a ja
      umiem (i świetnie pokazuję, że niestety też nie umiem) śmieszy, bawi, żenuje.
      RADA DLA MĄDRYCH: Więcej pisać po niemiecku, choćby na tym forum i nie bujcie
      się, by inni zwracali wam uwagę, może się czegoś nauczycie sami, a tak to tylko
      nauczacie, a szewc bez butów chodzi...
      Pozdrawiam
      • tiggerific Re: Ciekawie się rozwija :) 30.01.05, 17:47
        Oświadczam, że się nie boję i być może nawet bez butów chodzę.
        Zachęcam do zwracania uwagi jak najczęściej :)
        habe absolut nichts dagegen.
        mfg
        t.
      • Gość: ggigus re: IP: *.dip.t-dialin.net 30.01.05, 21:59
        Ja tez kiedys mowilam i pisalam flüßig Deutsch sprechen, podobnie jak to czyni
        obecnie nasza Pipi. Moj drugi ulubiony polonizm Pipi- ich brauche keine deine
        Hilfe. Do tej pory ani Pipi samej siebie, ani nikt inny jej nie pobil.
        Tyle ze w tym czasie, kiedy mowilam i pisalam jak powyzej, nie odwazylabym sie
        komukolwiek udzielac porad w zakresie j. niemieckiego.
        Ciekawe, skad Pipi bierze tyle pewnosci siebie, zeby robiac takie bledy,
        pouczac innych. Moja prosba - moze Pipi napisze, co bierze. Chetnie sprobuje i
        ja.
        • Gość: ludek Re: re: IP: *.adsl.hansenet.de 30.01.05, 22:16
          he he
          podejrzewam ze Paulaner ,podobnie jak ci indonezyjczycy w reklamie tegoz mowiacy:
          "Isch meschte kein Teppich kaufen"
        • Gość: Alma Re: re: IP: *.dip.t-dialin.net 30.01.05, 23:50
          Mi Pipi i jej "znajomosc niemieckiego" juz od dawna rzucila sie w oczy, ale
          poniewaz nie przychodze na forum z czerwonym flamastrem w reku, nie probowalam
          jej nigdy krytykowac. Az pewnego razu zrobilam jakis blad literowy ( i to w
          jez. polskim!) i Pippi rzucila sie na to jak sep na padline.

          To nie za bardzo mi sie podobalo. Tym bardzie, ze w jej krytyce (oczywiscie po
          niemiecku!) mojego posting'u az roilo sie od bledow.

          Rewanzujac sie krytyka za krytyke, wytknelam Pippi jej wlasne liczne bledy i
          stwierdzilam, ze jesli samemu nie jest sie nieskazitelnym to nie powinno poucza
          sie innych. Ale jedyna jej reakcja na moja wypowiedz byl jej nowy posting z
          jeszcze wieksza liczna bledow. Od tamtej pory dalam sobie z nia spokoj i Wam
          tez to radze. Ona jest przypadkiem nieuleczalnym.

          Osobiscie konstruktywna krytyke uwazam za bardzo pomocna. Ja dzieki niej
          pozbylam sie wielu bledow i wielu polonizmow.

          Pippi samym gadanie tu na forum niczego sie nie nauczy a pouczaniem innym nie
          zdobedzie przyjaciol, ale moze jej to obojetne?

Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka