Dodaj do ulubionych

piaskownica

IP: *.icpnet.pl 15.06.06, 19:04
jak powiedzieć: weźmiemy foremki i pójdziemy do piaskownicy robić babki z
piasku. ??? I jeszcze jedno, ale już z innej beczki: "nie mogę się z tym
pogodzić" (ich kann mich damit nich abfinden???)
Obserwuj wątek
    • Gość: daw Re: piaskownica IP: *.tvsat364.lodz.pl 15.06.06, 19:08
      Ich kann mich damit nicht abfinden jest ok, moze tez byc ich kann es nicht in
      kauf nehmen

      Wir nehmen Sandförmchen und gehen in den Sandkasten (um) Sandkuchen (zu) bauen.
      • Gość: daw Re: piaskownica IP: *.tvsat364.lodz.pl 15.06.06, 20:00
        pytanie do ekspertow ;)
        napisalem Sandkuchen ale cos mi sie z tym nie zgadza chyba? to jest rzeczywiscie
        babka z piasku?
      • Gość: jecki ola Boga, Davidku ! IP: *.pools.arcor-ip.net 15.06.06, 20:01
        "ich kann es nicht in kauf nehmen" jest kompletnie do dupy, bo nie na temat
        (znaczy co innego); Sandkuchen werden g e b a c e n, nicht gebaut...

        j.
        • ja.nusz Re: ola Boga, Davidku ! 19.06.06, 00:34
          Gość portalu: jecki napisał(a):

          > "ich kann es nicht in kauf nehmen" jest kompletnie do dupy, bo nie na temat
          > (znaczy co innego); Sandkuchen werden g e b a c e n, nicht gebaut...

          A skąd oni wezmą Bacofen w piaskownicy?

          > j.
    • Gość: mi Re: piaskownica IP: *.adsl.univie.ac.at 18.06.06, 23:11
      Sandkiste!
      reszta propozycji ok
    • tiggerific Re: piaskownica 19.06.06, 06:19
      foremki - Förmchen
      robić babki z piasku - Kuchen backen
      piaskownica - Sandkiste, Sandkasten
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka