vogel21 19.11.06, 23:59 bede wdzieczna jak ktos mi pomoze i napistze jak to po niemiekcu brzmi Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: ich Eigentumsverhältnis, -sse IP: *.olsztyn.mm.pl 20.11.06, 09:14 Rechtslage hinsichtlich des Eigentums Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: Eigentumsverhältnis, -sse 21.11.06, 12:06 Ichu, Du sollst dort poppen und nicht im net surfen. Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m besser: Besitzverhältnisse 21.11.06, 12:55 zwlaszcza, ze z pytania wcale nie wynika czy chodzi o prawna sytuacje wlasnosciowa. Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: besser: Besitzverhältnisse 21.11.06, 13:10 Und was ist besser daran? Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re: besser: Besitzverhältnisse 21.11.06, 13:17 ja.nusz napisał: > Und was ist besser daran? gar nichts. Ich hab mich schon entschuldigt. Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: besser: Besitzverhältnisse 21.11.06, 13:21 chopin_m napisał: > ja.nusz napisał: > > > Und was ist besser daran? > > gar nichts. > Ich hab mich schon entschuldigt. Sehr schön - Selbstkritik ist immer herzlich wilkommen. Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m sorry 21.11.06, 13:11 nie przeczytalem tytulu postu icha: "Eigentumsverhältnis, -sse" To oczywiscie ok. Zasugerowalem sie tylko trescia postu: "Rechtslage hinsichtlich des Eigentums" Sorry ichu :-) Odpowiedz Link Zgłoś