jaryba2 10.07.07, 17:12 Czy ktoś wie co znaczą słówka Stammeinlage a z polskiego na niemiecki potfafiłby przetłumaczyć słówko aport (chodzi o znaczenie w języku prawniczym). Dzięki jaryba2 Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
baerenfang aport to są niepiężne wkłady do majątku spółki 10.07.07, 17:29 czyli Sacheinlagen Odpowiedz Link Zgłoś
baerenfang a coś mi nie pasowało w tym "niepiężne":-))))) 10.07.07, 17:52 teraz odkryłem: Niepieniężne Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: czy ktoś może pzetłumaczyć? 10.07.07, 17:41 jaryba2 napisała: > Czy ktoś wie co znaczą słówka Stammeinlage a z polskiego na niemiecki > potfafiłby przetłumaczyć słówko aport (chodzi o znaczenie w języku > prawniczym). > > Dzięki > jaryba2 Die Stammeinlage ist der von einem Gesellschafter übernommene Anteil am Stammkapital (chodzi o GmbH )Die Stammeinlage jedes Gesellschafters muss mindestens 100 Euro betragen. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p knapp daneben... 10.07.07, 17:44 o tlumaczenie chodzilo, nie o definicje... j. Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: knapp daneben... 10.07.07, 17:45 jecki.p napisał: > o tlumaczenie chodzilo, nie o definicje... > > j. naprawde? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki naprawde IP: *.pools.arcor-ip.net 10.07.07, 17:53 czy sadzisz, ze pytajacy jest zbyt durny, aby znalezc i przepisac niemiecka definicje? j. Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: naprawde 10.07.07, 18:16 Gość portalu: jecki napisał(a): > czy sadzisz, ze pytajacy jest zbyt durny, aby znalezc i przepisac niemiecka > definicje? > > j. a nie sadzis, ze zrobilam tak aby wlasnie ciebie sprowokowac, no i udalo sie. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki podziwiam wiec moja reakcje IP: *.pools.arcor-ip.net 10.07.07, 18:56 na te twoja prowokacje... j. Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: czy ktoś może pzetłumaczyć? 10.07.07, 18:14 wysokosc udzialu kazdego wspoludzialowca w sp.(GmbH). Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: czy ktoś może pzetłumaczyć? 10.07.07, 18:43 czyli taki jakby wkład założycielski jak by nie patrzeć Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: czy ktoś może pzetłumaczyć? 10.07.07, 18:59 tiggerific napisała: > czyli taki jakby wkład założycielski > jak by nie patrzeć dokladnie Odpowiedz Link Zgłoś