Gość: pajuś IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.07.07, 14:20 mal wieder was verkehrt gemacht zu haben! www.zeit.de/2007/31/Deutsch-Aufmacher p. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: borgia lol! Komm rein und finde wieder raus.... IP: *.iesy.net 27.07.07, 19:25 Danke feur den Link - habe hier auch einen zum Thema - vom Spiegel... www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/0,1518,310548,00.html Und hier ist eins - zu etwas anderem - zum Märchen von "Ich liebe die Sprache, weil sie so logisch ist!" - www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,394969,00.html Viel Spaß beim Lesen! bo Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Ich kapithullire 28.07.07, 11:08 Gość portalu: borgia napisał(a): > Viel Spaß beim Lesen! ============================= “Ich kapithullire, weil ich kein Brot und keine Muhnitsion nicht mehr habe." Zu anstrengend für meine Person! . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Posępny jak mur Szliselburga, głęboki jak dno owej ciszy, zza krat, z więziennego podwórka dobiega go śpiew towarzyszy. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: Ich kapithullire 28.07.07, 11:15 czytaj dalej, kup sobie tylko zapas Koffee to go. Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Koffee to go 28.07.07, 11:23 jessi_a napisała: > czytaj dalej, kup sobie tylko zapas Koffee to go. ============================================================ Ich habe das erst im Forum “Lechistan w Dojczlandzie w sosie własnym” erfahren, dass es so was gibt. Danach erst wurde ich auf den Spruch bei meinem Türken aufmerksam, bei dem ich seit über einem Jahre diniere. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Posępny jak mur Szliselburga, głęboki jak dno owej ciszy, zza krat, z więziennego podwórka dobiega go śpiew towarzyszy. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: Koffee to go 28.07.07, 11:44 szkoda ze nie byles w duesseldorfie tam taka kawe serwuja Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: taką kawę to überall serwują... 29.07.07, 12:40 no ale nie u konrada? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: borgia ka Ahnung - wenn man seinen Kaffe beim Türken IP: *.iesy.net 29.07.07, 13:05 bestellt.... Die sind da noch nicht so weit... Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: ka Ahnung - wenn man seinen Kaffe beim Türken 29.07.07, 13:08 Die Schreiben noch "Kaffee zu mitnehmen". Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: lol! Du sagst es.... 29.07.07, 13:20 no bynajmniej ci, u ktorych ja zamawiam kawe. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: borgia a wiecie że - większość Niemców tłumaczy IP: *.iesy.net 28.07.07, 11:54 np - slogan SAT1 - "Powered by emotion" jako "Kraft durch Freude"? :D)))) Albo hasło sieci perfumeri Douglas "Come in and find out" - "Komm rein und finde wieder heraus" a Mitsubishi "Drive alive" jako "Fahre lebend"!!!! :D)))) Nie źle - nie? :) Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Ich bitte höflichst um oświecenie! 28.07.07, 12:00 Gość portalu: borgia napisał(a): > np - slogan SAT1 - "Powered by emotion" jako "Kraft durch Freude"? :D)))) > Albo hasło sieci perfumeri Douglas "Come in and find out" - "Komm rein und > finde wieder heraus" a Mitsubishi "Drive alive" jako "Fahre lebend"!!!! :D)))) > Nie źle - nie? :) ================================ Ich bitte höflichst um oświecenie! Wie ist es denn richtig? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Posępny jak mur Szliselburga, głęboki jak dno owej ciszy, zza krat, z więziennego podwórka dobiega go śpiew towarzyszy. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: śmiechacz Richtig wäre nieźle pisane razem! IP: *.dip.t-dialin.net 28.07.07, 12:20 Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: Richtig wäre nieźle pisane razem! 28.07.07, 12:26 piszcze jak chcecie byle nie zle. Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Trafiła kosa na kamień 28.07.07, 12:29 Trafiła kosa na kamień (Polnisches Sprichwort) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Posępny jak mur Szliselburga, głęboki jak dno owej ciszy, zza krat, z więziennego podwórka dobiega go śpiew towarzyszy. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Odpowiedz Link Zgłoś