piopop31 13.05.08, 14:51 Witam, jak bedzie po niemiecku generalny wykonawca: Generalauftragnehmer z.B. einer Bauinvestition??? Dzieki za Wasza pomoc Pozdrawiam PP Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
kazeta.pl55 Re: Generalny wykonawca (budownictwo)... 13.05.08, 16:53 piopop31 napisał: > ......... generalny wykonawca: Der Schoepfer! MfG. Ihre Pi...., - erfahrene Putzfrau. Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Creator of Heaven and Earth 13.05.08, 18:26 kazeta.pl55 napisała: > Der Schoepfer! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ God the Father Almighty, Creator of Heaven and Earth tiny.pl/nll4 Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p manchmal seid Ihr- 13.05.08, 19:17 ja, conny, Du auch- einfach nur bescheuert... :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Er verschiebt die Galaxien 13.05.08, 22:20 jecki.p napisał: > ja, conny, Du auch- einfach nur bescheuert... ------------------------------ Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p da täuschst Du dich gewaltig ! 13.05.08, 22:39 - mir geht's am Arsch vorbei, ob Du staunst oder nicht... :-))) j. Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Nein! 13.05.08, 23:02 jecki.p napisał: > - mir geht's am Arsch vorbei, ob Du staunst oder nicht... ------------------- Odpowiedz Link Zgłoś
zuq1 Re: Generalny wykonawca (budownictwo)... 14.05.08, 08:48 Generalunternehmer fürs/am Bauvorhaben... Odpowiedz Link Zgłoś
mamba234 Re: Generalny wykonawca (budownictwo)... 14.05.08, 10:06 piopop31 napisał: > Witam, jak bedzie po niemiecku generalny wykonawca: > Generalauftragnehmer z.B. einer Bauinvestition??? > > Dzieki za Wasza pomoc > Pozdrawiam > PP Generalunternehmer( GU ). A tu pomocne linki : de.wikipedia.org/wiki/Generalunternehmer Odpowiedz Link Zgłoś