Dodaj do ulubionych

I need some help:)please

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 05.11.04, 14:42
z kontekstu, chodziło o złamaną nogę:
...and it sounds not only very painful but one hell an uncomfortable thing to
go through as it must have lasted a long time to heal..
Obserwuj wątek
    • kicior99 Re: I need some help:)please 05.11.04, 15:03
      Wydaje sie to nie tylko bolesne, ale cholernie nieprzyjemne do przejscia, bo
      musialo troche potrwac, zanim sie zagoilo
    • Gość: winiona Re: I need some help:)please IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 08.11.04, 16:24
      kocurku, dzieki stokrotne:) a oświecisz mnie jeszcze- cóż znaczy to LASTED?
      • u-boot_88 Re: I need some help:)please 08.11.04, 17:08
        Ja to zrobię!!!! "to last" - trwać, "lasted" - forma past od "to last". "Last"
        ma jeszcze inne znaczenia, np. jako przymiotnik - "ostatni". Lub też: "At
        last... I've got you, bastard!" - Nareszcie... w końcu cię dorwałem, skur....
    • Gość: winiona Re: I need some help:)please IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 08.11.04, 17:11
      dzieki po stokroć!
      dziwny ten English- znasz niby te słówka, ale ze skomponowaniem ich w w
      logiczną i miło dla ucha brzmiącą formę jest już trudniej( ja tak mam)
      dzięki raz jeszzce za pomoc:)
      • u-boot_88 Re: I need some help:)please 08.11.04, 17:17
        Trza oglądać filmy w oryginale (dużo nauczyłem się w ten sposób, poważnie), nie
        wspominając o słuchaniu "native'ów". This was a nice experience to be able to
        assist you.
        Pozdrawiam z głębin.
        • Gość: winiona Re: I need some help:)please IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 08.11.04, 17:24
          ok, you can assist me every time you want:) I'll let you know:)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka