Novissima verba

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.12.08, 10:51
Piszę pracę na temat ostatnich słów słynnych osób.
Proszę o przetłumaczenie tych, które mam zanotowane po angielsku:

Jane Austen
+ I want nothing but death
Vincent van Gogh
+ The sadness will last forever.
Oscar Wilde
+ I can't even afford to die.
+ Original engl.: "I am dying beyond my means.


Oraz napisów na grobach:
But there is that within me which shall tire Torture and Time, and breathe
when I expire.
    • Gość: facet Re: Novissima verba IP: *.dynamic.dsl.as9105.com 01.12.08, 22:39
      < silent >

      guest ad hoc ask about translate last words of famous person. Probably want to
      have it from english to polish, but...

      give your email, mate and probably somebody will help you. Here is
      english-language forum
      • Gość: ad hoc Re: Novissima verba IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.12.08, 09:21
        I write a composition about famous people who died in XIX century. Are you able
        to translate me the novissima verba and text on Byron's grave?

      • Gość: lilka Re: Novissima verba IP: 91.143.186.* 04.12.08, 15:24
        What is wrong with you??? You don't know English, pretend NOT to
        understand polish...
    • jonathan.oakley Re: Novissima verba 04.12.08, 17:49
      I love that quote from Wilde: " I am dying beyond my means." He
      apparently said these words while sipping champagne on his Parisian
      death bed. What a way to go!!
Pełna wersja