jusp 29.06.09, 20:01 jak powiedzic ze ktos wykorzystuje moja nieobecnosc w biurze i probuje przepchnac projekt. dzieki Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
karul He is taking 30.06.09, 03:31 advantage of my absence from the office and is trying to get his design approved. Rzadki przypadek, kiedy angielska wersja jest dluzsza niz polska - zwykle jest odwrotnie. Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: He is taking 04.07.09, 23:32 You'v obviously never seen "The Office". Not that that you should. I've never eaten a caviar, and I doubt I'd like it. Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: take advanage of? 06.07.09, 22:17 somebody is trying to take an adventage of my absence and pushes (pushing) his proposal through Odpowiedz Link Zgłoś