Dodaj do ulubionych

mam pytanie

06.05.05, 13:11
Witajcie, mam pilne pytanie,
przygotowuje cv po angielsku i zastanawiam sie jak przetlumaczyc stanowisko
adiunkta. Jaki jest zachodni odpowiednik najblizszy naszemu adiunktowi?? czy
ktos wie?? Z gory dzieki za pomoc. Pozdrawiam.
Obserwuj wątek
    • boe_ Re: mam pytanie 06.05.05, 13:21
      to bedzie trudne, bo zachodnia nauka funkcjonuje zupelnie inaczej niz polska i
      nie ma tutaj dozywotnich stanowisk i etatow, o slusznosci czego nie musze chyba
      nikogo przekonywac
      jedyne co mozesz wpisac to postdoctoral fellowship albo visiting researcher,
      ale w twoim przypadku to pierwsze bedzie blizsze
      pozdrawiam
      boe
      • frida7 dziekuje boe 06.05.05, 13:22
    • node Re: mam pytanie 06.05.05, 15:41
      Jest jeszcze cos takiego jak adjunct faculty. Jezeli twoja macierzysta uczelnia
      byla uczelnia A, ale wykladalas/pracowalas na uczelni/wydziale B i A w tym
      samym czasie. Powinnas wybrac cos, co najlepiej pasuje do twojej sytuacji.
      • frida7 Re: mam pytanie 07.05.05, 10:58
        po doktoracie pracuje dalej u siebie na wydziale, tylko, w tej sytuacji chyba
        ajunct faculty nie pasuje, ale dziekuje, zawsze warto wiedziec. Na razie
        wpisalam to co boe sugerowal/a czyli postdoctoral fellowship. pozdrawiam

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka