Dodaj do ulubionych

pytanie...

09.01.10, 11:24
moglibyście skorygować moje błedy?

1. Nieprawdą jest, jak czasem się sądzi, że wszystkie języki mają
slowa na okreslenie czerni i bieli. Jest to nieprawda. Gdy jakiegoś
wyrazu używa się do opisu nie tylko czarnych przedmiotow, ale także
brązowych, szarych czy ciemnoniebieskich, to nie może on
znaczyć "czarny"

Est ist falsch, wenn man ueblich mein, dass alle Sprachen der Welt
eigene Worter haben, um schwarz und weiss zu nennen. Das ist falsche
Ueberzeugung. Wenn man ein Worter benutzt, um andere Farben wie z.B.
braun, grau oder dunkelblau zu nennen, kann das Wort nich 'schwarz'
bedeuten.
Obserwuj wątek
    • magiczna.panna up 09.01.10, 16:12

    • zawszefajnalaska skoryguję, gdy jecki będzie na urlopie ;) 09.01.10, 17:24
      nie mam ochoty na jego idiotyczne uwagi
      • jecki.p Re: skoryguję, gdy jecki będzie na urlopie ;) 09.01.10, 17:28
        Zapewne, skorygujesz... - W kierunku okolicznika miejsca.
        Gdyby glupota miala skrzydla...

        j.
        • magiczna.panna pomóżcie, proszę... 09.01.10, 18:30

        • zawszekacperek Re: skoryguję, gdy jecki będzie na urlopie ;) 09.01.10, 20:53
          jecki.p napisał:


          > Gdyby glupota miala skrzydla...

          to i tak byłbyś nielotem, jecki.

          dajn bester frojnt

          kacperek
      • zawszekacperek Re: skoryguję, gdy jecki będzie na urlopie ;) 09.01.10, 21:53
        zawszefajnalaska napisała:
        skoryguję, gdy jecki będzie na urlopie
        > nie mam ochoty na jego idiotyczne uwagi

        Liebe laska,

        Wovor (nicht : vor wem)hast Du Angst?

        Unten eine kleine Ermunterung und Aufmunterung:

        Es war einmal ein Junker in Ostpreußen, der hatte einen unehelichen Sohn,
        der ein sehr böses Mundwerk hatte und immer das letzte Wort behalten wollte.
        Deshalb ließ der Junker ausrufen, wer immer dem Sohn das letzte Wort abgewinne,
        die solle ihn zum Mann bekommen und das halbe Rittergut dazu.


        Liebe laska,
        es wäre höchst leichtsinnig, solche Gelegenheit zu verpassen.

        :)

        kacperek
        Unten eine kleine
    • lepian4 Re: pytanie... 09.01.10, 19:22
      Es ist falsch anzunehmen, dass alle Sprachen...

      Ech, pomylily mi sie nicki. Tschüß
      • magiczna.panna Re: pytanie... 09.01.10, 21:41
        tylko to jedno okreslenie jest błędne ? coś za mało jak na mnie :)
        • zawszekacperek Re: pytanie... 09.01.10, 22:39
          Es ist falsch, wie man manchmal behauptet, dass alle Sprachen die Wörter für
          (die) Bezeichnung von Schwarz und Weiß besitzen. Das ist falsch. Wenn ein Wort
          zur Beschreibung nicht nur der schwarzen Gegenstände sondern auch der braunen,
          grauen oder dunkelblauen gebraucht wird, dann kann dieses Wort „Schwarz” nicht
          heißen(bedeuten).

          P.S.
          Magiczna proponuję Ci jednak wersję chujeckiego, bo to będzie echt
          niemjecki z odrobiną szlachjeckiej krwi.

          :)
          kacperek







          magiczna.panna napisała:

          > tylko to jedno okreslenie jest błędne ? coś za mało jak na mnie :)
          >
          • jecki.p Sprachen besitzen Wörter... 09.01.10, 22:52
            So so...
            Kacpry zasiem posiadaja lby - na ogol puste i rubaszne.

            Auch interessent:
            "(...)dann kann dieses Wort „Schwarz” nicht heißen"
            - Kasprsche Syntax ?
            j.
            • zawszekacperek Re: Sprachen besitzen Wörter... 09.01.10, 23:08
              So so...Auch interessent

              Dajn bester frojnt

              kacperek
              • jecki.p Re: Sprachen besitzen Wörter... 09.01.10, 23:13
                Tue ich doch gern, moj ty rubaszny ! Was wäre dir denn sonnst geblieben?

                j.
                • jecki.p PS 09.01.10, 23:13
                  Und jetzt sucha schnell !
                  :-)
                  j.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka