Gość: Zarsimeon IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.11.04, 16:05 1)Jak najlepiej przetłumaczyć to hasło i 2)czy można go użyć w kontekście nazwania kogoś snobem (???) - rzekomo takie znaczenie występuje w Koeln Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
marijohanna Re: Assi 23.11.04, 16:21 assi "pochodzi" od asozial. do snoba raczej nie pasuje, chyba, ze to jakis lokalny folklor. zaraz napewno odezwie sie cala rzesza (sic!) tych ktorzy wiedza lepiej. cierpliwosci:))))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bea Re: Assi IP: 62.157.215.* 23.11.04, 16:44 no wlasnie, pasuje chyba tylko na Asi (nie Assi, tak tez sie wymawia: azi), czyli skrot od asozial (ktos z marginesu spolecznego, czesto dla okreslenia kogos niechlujnego, przeklinajacego, nie majacego wlasciwego obycia), mieszkalam przez wiele lat w okolicach Kolonii i jakos nie wpadlo mi w ucho inne znaczenie Asi niz wlasnie takie, na pewno to nie snob. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Fan Klub Re: Assi IP: *.dip.t-dialin.net 23.11.04, 18:15 Zarsimeon, dorzuc cos do tego Assi (okolicznosci, kontekst. Miej serce, bo sie baby zaraz pozabijaja. Ta niby najspokojniejsza - nie mylic z najmadrzejsza - juz rzucila rekawice. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tiggerific Re: Assi IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.11.04, 18:46 a może to być zupeeeeełnie co innego, tak jak ostatnio było a la Dings :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tiggerific Re: Assi :) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.11.04, 19:15 Verwandte Begriffe (zu: Asozialer) sind '''Assi'', ''assig'', sowie dessen verschleifte Form ''asig''. Diese haben eine Bedeutungsverschiebung zum Asozialen/asozialen, auch durch den fehlenden Direktbezug als a-sozial Gegenbegriff. Ein ''Assi'' tritt prototypisch als dreckige und oft alkoholisierte Person auf, die den Nachbarn durchaus Schläge androht, wenn diese etwas dazu anmerken. Entsprechend ist ''asig'' auf alles dreckige und unangenehme bezogen, auch ohne Bezug auf ein menschliches Verhalten. outsider.xodox.de/Asozialer Odpowiedz Link Zgłoś
zarsimeon Re: Assi 24.11.04, 15:10 Właśnie wczoraj poznałem słówko "allerdings", no i i wiem, że to nie a la Dings :) Dzięki za info Odpowiedz Link Zgłoś
marijohanna "fan klub" 24.11.04, 10:01 rozumiem, ze chetnie ogladasz baby tarzajace sie w blocie, ale to nie to forum. nie doszukuj sie tego co nie jest vorhanden. pozdrawiam:))) Odpowiedz Link Zgłoś
zarsimeon Re: "fan klub" 24.11.04, 14:30 Dobra: dorzucam. No, więc jakiś czas temu (będą ze trzy latka) rozmawiałem z pewnym młodzieńcem z Kolonii i opowiadał mi o tychże - wymiawianych jako "asi" (jednak nie 'azi'). Dokładnie chodziło mu o ludzi w "beemkach", tzn. chodziło generalnie o to, że ci, którzy jeżdżą BMW, są "be", bo mają właśnie te bryczki tylko i wyłącznie dla samego znaczka Bayerische Motor Werke. No i automatycznie właściciele "beemwic" są nazywani "asi". Odpowiedz Link Zgłoś
dr.prass Re: "fan klub" 24.11.04, 15:53 Der/die Assi = umgangssprachliche und abwertende Kurzform von: " der Asoziale". Gemeint sid Menschen, welche von der sozialen Norm abweichen d.h. nicht nur verwahrloste Trinker, Penner usw. sondern auch "reiche Angeber" bzw. Menschen, die sich asozial verhalten. In der Jugensprache werden auch Outsider als "Assis" bezeichnet, in Dienem Fall der BMW- Fahrer. viele Grüße Prass Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zarsimeon Re: "fan klub" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.11.04, 16:27 Danke vielmals! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: df Re: Assi IP: *.cymes.net / 213.20.123.* 24.11.04, 15:41 Twoj Assi to asystent uniwesytetcki, przynajmniej bylo to 25 lat temu na uniwerku, a Asi to juz potocznie uzywana skrot z asozial,z tym ze mozna nim kazdego nazwac ,ktory nie nalezy do wlasnego otoczenia(ogolnie) , przynajmniej w tym sensie uzywa sie tego slowa w slangu mlodziezowym. Odpowiedz Link Zgłoś