Dodaj do ulubionych

Tylko Reichweite

IP: *.lubin.dialog.net.pl 31.03.05, 20:34
Jak zrozumieć i dobrz "oddać" słowo "Reichweite"- podaję kontekst
- Reichweite der Komponenten im Lager
- um die Reichweite der Läger optimal aufeinander abzustimmen (...)
- wenn der Lagebestand der Aggregate eine Reichweite von 1,5 Monaten erreicht
Z góry bardzo wszytkim dziękuję za ewentualne wskazówki i pozdrawiam!!!!
Obserwuj wątek
    • Gość: Pippi Re: Tylko Reichweite IP: *.protonet.pl 31.03.05, 21:07
      Gość portalu: Robson napisał(a):

      > Jak zrozumieć i dobrz "oddać" słowo "Reichweite"- podaję kontekst


      Reichweite (f) = zasięg, przedział, odległość,

      > Reichweite der Komponenten im Lager

      Może być czasookres używalności/gwarancji/nadawania się do produkcji tych
      komponentów przechowywanych w magazynie.

      > um die Reichweite der Läger optimal aufeinander abzustimmen (...)

      - chyba "Lager"
      - ..., aby optymalnie zsynchronizować czasokres magazynowania .....

      > wenn der Lagebestand der Aggregate eine Reichweite von 1,5 Monaten erreicht
      ,jeżeli czasookres postoju/bezczynności agregatu osiągnie 1,5 miesiąca ...

      MfG.

      ----------------------
      „Angaben ohne Gewähr.“
      • Gość: Śmiechacz Czasookres? Brrrr... n/t IP: *.dip.t-dialin.net 31.03.05, 22:03
    • qwasyx tylko "zrozumiec" :-(( 31.03.05, 22:20
      > Jak zrozumieć i dobrz "oddać" słowo "Reichweite"

      Niestety nie bede Ci mogl pomoc w znalezieniu wlasciwego odpowiednika slowa
      "Reichweite", ale sprobuje podpowiedziec znaczenie:

      > - Reichweite der Komponenten im Lager
      w moim rozumieniu chodzi o "wystarczalnosc", "dyspzycyjnosc" skladnikow w
      magazynie np. w jednostce czasowej, objetosciowej czy powierzchniowej np. do
      zabezpieczenia produkcji na "wypadek"

      > - um die Reichweite der Läger optimal aufeinander abzustimmen (...)
      chodzi o taka "optymalizacje", "koordynacje": "wystarczalnosci",
      "dyspozycyjnosci" zasobow magazynowych zeby koszty "przchowywania" byly jak
      najnizsze

      > - wenn der Lagebestand der Aggregate eine Reichweite von 1,5 Monaten erreicht
      kiedy stan magazynowy agregatow osiagnal poziom "wystarczalnosci"
      "dyspozycyjnosci" zabezpieczajacy np. produkcje przez okres 1.5 miesiaca

      Niestety nie jest to gotowe tlumaczenie, ale moze pomoze znalezc wlasciwe
      rozwiazanie :-)

      Pzdr

      Q.


    • m.c3 Re: Tylko Reichweite 31.03.05, 23:17
      zapas w magazynie na 1,5 miesiaca
      • qwasyx ZAPAS... i wszytko jasne ;-)) ) n/t 31.03.05, 23:28
        • m.c3 Re: ZAPAS... i wszytko jasne ;-)) ) n/t 31.03.05, 23:32
          Danke Dir, ich bin stolz auf mich selbst!
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka