IP: *.internetdsl.tpnet.pl 16.06.05, 16:27
jak zozumieć: dreimal so groß oraz dreimal größer?
Obserwuj wątek
    • tiggerific Re: dreimal 16.06.05, 16:32
      rozumieć mniej więcej tak: trzy razy taki/taka/takie (jak ten/ta/to) oraz trzy
      razy większy/większa/większe

      a może ja pytania nie rozumiem?
      • Gość: geduld Re: dreimal IP: *.internetdsl.tpnet.pl 16.06.05, 18:16
        So eindeutig ist das wieder nicht!
        "dreimal so groß" bedeutet (um das Doppelte größer), während
        "dreimal größer" (um das Dreifache größer) bedeutet.
        Ansonsten sagt man hierbei: "dreimal so groß wie...(oder) als"
        "doppelt so.../dreimal so..."
        "er leistet doppelt so viel wie..."
        "er leistet doppelt so viel als sein Vorgänger"
        "der Brief wurde dreimal so lang, wie/als er beabsichtigt hatte"
        • Gość: mądrala Re: dreimal IP: *.h.dial.de.ignite.net 16.06.05, 18:53
          >So eindeutig ist das wieder nicht!
          "dreimal so groß" bedeutet (um das Doppelte größer), <

          poprawiam: "dreimal so groß" bedeutet: um das Dreifache größer!

          "um das Doppelte größer" bedeutet: doppelt so groß, zweimal so groß!
          • Gość: geduld Re: dreimal IP: *.internetdsl.tpnet.pl 16.06.05, 19:25
            - Das ist ein Strich. Wenn wir einen dreimal SO großen Strich haben wollen,
            dann brauchen wir noch zwei solche Striche; wir machen ihn also um das Doppelte
            größer.
            (- + --) = (---), aber
            "dreimal größer" heißt "UM das Dreifache größer".

            - + ---) = (----).
            Bedenke, was "so" und was "um" bedeutet!
            • Gość: Śmiechacz Haarspalterei IP: *.dip.t-dialin.net 16.06.05, 20:24
              Haarspalterei sugeruje dzielenie włosa na dwoje, a tymczasem włos dzieli się -
              jak powszechnie wiadomo - na czworo.
              Wot, Rätsel albo nawet zagadka!?
              • tiggerific Re: Haarspalterei :)))) 17.06.05, 09:30
                a żeby z igły widły zrobić, to ile razy trzeba pomnożyć?
                ale dyskusja ;)))
            • Gość: mądrala Re: dreimal IP: *.pool.mediaWays.net 16.06.05, 21:11
              drei mal eins ist gleich drei (und nicht zwei!)
              3 x 1 = 1 x 3 = 3
              trzy razy jeden lub jeden razy trzy równa się trzy (a nie dwa!),
              zapytaj Kopernika!
            • Gość: geduld Re: dreimal IP: *.internetdsl.tpnet.pl 16.06.05, 22:23
              Es mag genügen! Ihr werdet das sowieso nicht versteheh!
              • maya2006 Re: dreimal 17.06.05, 09:41
                OCZWYSCIE jest wazne czy "dreimal so groß" dwa czy trzy razy wieksze oznacza. w
                matemtyce,, chemii, fizyce, i innych dziedzinach, w ktorych trzeba byc
                dokladnym. i geduld ma racje.

                "dreimal so groß" bedeutet (um das Doppelte größer), während
                "dreimal größer" (um das Dreifache größer) bedeutet.

                ale mowi sie: : "dreimal so groß wie..., "als" uzywa sie w kontekscie "größer"
                als...

              • Gość: Zweistein Re: dreimal IP: 81.209.213.* 17.06.05, 14:12
                www.sprache-werner.info/index.php?Rpage=duden/duden-komparativ.html
              • Gość: mądrala Re: dreimal IP: 81.209.213.* 17.06.05, 14:17
                drei Meter sind dreimal so lang wie ein Meter,
                aber mir nur einen Meter länger als das Doppelte von einem Meter ...
              • tiggerific Re: dreimal 17.06.05, 14:45
                uczciwie przyznam, że jestem głąb matematyczny, więc mogę nie rozumieć :)
                ale to mi przypomina jeden kawał
                -Tato, daj cztery dychy
                -Jakie trzy dychy, synu? Masz tu dwie dychy i nie zgub mi tej dychy
                :)
                • maya2006 Re: dreimal 17.06.05, 14:54
                  no wlasnie:-) ale ciekawe to,
                  ok. odwoluje to co wczesniej powiedzialam i zaczynam od nowa. prawdziwe:
                  3 meter sind um das zweichfache größer als ein meter.
                  3 meter sind drei mal so groß wie 1 meter
                  • maya2006 Re: dreimal 17.06.05, 14:55
                    i madrala ma racje :
                    3 meter sind drei mal so lang wie 1 meter
                    • Gość: geduld Re: dreimal IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.06.05, 15:22
                      Głuchy telefon!!! "dreimal so groß oraz dreimal größer?" Juz trzy, a może i
                      trzynaście razy zmieniliscie treść! Nie mam do Was sił. Moja ostatnia broń
                      przed samozwańczymi fachowcami: "Wörterbuch der Sprachschwierigkeiten -
                      Zweifelsfälle, Normen und Varianten im gegenwärtigen deutschen Sprachgebrauch",
                      herausgegeben von Joachim Dückert und Günter Kempcke. Bitte, ich flehe euch an,
                      schreibt nicht, ihr wüsstet das besser!
                  • Gość: mądrala Re: dreimal IP: 81.209.215.* 17.06.05, 15:34
                    >3 meter sind um das zweichfache größer als ein meter.<

                    Nie! Ale "um das Zweifache", mianowicie: 3m = 1m + 2m;
                    "um das zweifache" to znaczy: zweimal so groß wie;
                    3 m = dreimal so groß wie ein m, oder: dreifach so groß ...

                    Język niemiecky to niewyraźny język (dunkle Sprache).

                    Inny przykład: "vergleichen" a "gleichsetzen".
                  • Gość: Śmiechacz Czy ja dobrze rozumiem, bo cus jakby nie rozumiem! IP: *.dip.t-dialin.net 17.06.05, 18:03
                    maya2006 napisała:

                    > 3 meter sind um das zweichfache größer als ein meter.


                    To samo inaczej: 1 meter ist um das einfache länger als ein meter.
                    Proszę o ewentualną korektę
                    • Gość: ich 100%? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 17.06.05, 18:12
                      od jednego m to jest 1m. 200% (2 razy) dłuższe tj. ten 1m (pierwszy, wg którego
                      porównujemy) plus 2m (200 % = 2 razy) w sumie 3 metry. cbdo
                      • Gość: Śmiechacz Gó.. prawda, że tak nieco eufemistycznie powiem! IP: *.dip.t-dialin.net 17.06.05, 18:25
                        200% więcej to na pewno nie to samo co 2 razy więcej.
                        Tym niemniej gratuluję pomysłu!
    • Gość: mądrala Re: dreimal IP: *.b.pppool.de 17.06.05, 16:31
      "mal so groß / -mal größer:
      Diese beiden Fügungen, die beide einen Vergleich ausdrücken, dürfen nicht
      miteinander verwechselt werden, weil sie etwas Verschiedenes ausdrücken. [...]
      Eine Strecke von 12 cm ist dreimal so groß wie eine von 4 cm, aber dreimal
      größer als eine von 3 cm."
      Duden, Zweifelsfälle der deutschen Sprache, 2. Aufl., 1972 (nie mam nowoczesnego
      wydania)
      • Gość: geduld Re: dreimal IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.06.05, 17:34
        Mądrala = Klugscheißer (zmień sobie jak najszybciej te ksywę!) :
        "Inny przykład: "vergleichen" a "gleichsetzen"." Niestety to bardzo
        niekonsekwentny, nieadekwatny i nielogiczny przykład, pewnie dlatego nie mozemy
        się dogadać!:
        "vergleichen" - porownywać;
        "gleichsetzen" - utożsamiać/uważać za to samo;
        Jesli nie widzisz/nie czujesz różnicy to do widzenia!
        • Gość: mądrala Re: dreimal IP: *.pool.mediaWays.net 17.06.05, 18:52
          >Niestety to bardzo
          niekonsekwentny, nieadekwatny i nielogiczny przykład, pewnie dlatego nie mozemy
          się dogadać!:
          "vergleichen" - porownywać;
          "gleichsetzen" - utożsamiać/uważać za to samo;
          Jesli nie widzisz/nie czujesz różnicy to do widzenia!<

          A ty jesteś konsekwentnym und logicznym chłowiekiem - a nie zromiałes, o co
          chodzi! - Czytaj niemieckie gazety!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka