Dodaj do ulubionych

może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprache)

21.06.05, 11:38
Dostałem ten słownik od dzieci w prezencie, żebym mógł je lepiej zrozumieć.
Kilka przykładów:

Abdönern – Darmgase entweichen lassen
Achselterror haben – stark schwitzen
Anpampen – unfreundlich anreden
die Arschkarte ziehen – Pech haben
Asitoaster – Solarium
Balkonraucher – Schwächling
Mach Banane – beeile dich
Beckenrandschwimmer - Schwächling
Einen Bob in die Bahn werfen – Stuhlgang haben
Chefgrüßer - Schwächling
Cruisen – ziellos umherfahren
Flachzange – dumer Mensch
Flitzerkacke – Durchfall
Foliengriller - Schwächling
Frauenversteher – sensibler Mann
Fruchtzwerg – lächerliche Person
Handy-am-Gürtel-Träger - Schwächling
Happy Hippo – immer fröhliche Person
Sich zum Horst machen – sich lächerlich machen
Keule – Mädchen mit primitiven Umgangsformen
keulen – masturbieren
Komposti – jemand, der nicht mehr Jugendliche ist
krass – sehr gut
krasskonkret – Steigerung von krass
Krassnik – Person, die krass ist
kravolta – hervorragend
Magges – McDonald’s
Mantalette – naives Mädchen
Moppelkotze – etwas Ekelerregendes
Muckibude – Fitnessstudio
notgeil – unter sexuellen Zwang/Drang stehen
Nullchecker, Nullpeiler – jemand, der untalentiert oder dumm ist
pille-palle – sehr einfach
Proll – ungebildeter Mensch mit schlechten Umgangsformen
prollen – angeberisch reden
quarzen – rauchen
ralle – betrunken
rallig – sexuell erregt
rumlecken – Zungenküsse austauschen
Schatenparker - Schwächling
Schnarchnase – Langweiler
Schneckenattack – die Situation, dass sich ein Junge plötzlich mit mehreren
attraktiven Mädchen konfrontiert sieht
Schnittenschaukel – auffälliges Auto
Schnullibambulli – Unsinn
Schwachmat – Idiot
Schwaller – Person, die zu viel spricht
Schwocko – Homosexueller
simsen, texten – eine SMS schicken
Sitzpinkler, Sockensortierer – Schwächling
sitt – nicht mehr durstig
Stinkiefotz – Person mit starkem Körpergeruch oder Nervensäge
Struller – Penis
Teletubbyzurückwinker – naiver Mensch
unangesagt – nicht im Trend, out
verkacken – verderben, Misserfolg haben
vierlagig – in Anspielung auf Toilettenpapier: extrem gut
vorlöten – vor einer Party/einem Komzert Alkohol trinken
Warmduscher – Schwächling
Zehenzwischenraumabtrockner – Schwächling
zugetackert – mit vielen Piercings

Jura - Komposti


Obserwuj wątek
    • Gość: Julek Re: może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprach IP: *.dip0.t-ipconnect.de 21.06.05, 22:45
      k ö s t l i c h
      aber Flachzange – dummer Mensch (mit zwei M)
      Grüße
      Julek
      • jureek Re: może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprach 22.06.05, 09:28
        Gość portalu: Julek napisał(a):

        > k ö s t l i c h
        > aber Flachzange – dummer Mensch (mit zwei M)

        Zgadza się. Tippfehler beim Abschreiben.
        Jura
    • liloom Re: może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprach 21.06.05, 23:13
      a z jakiego to regionu? czy uniwersalne? ;)
      nie omieszkam wyprobowac przy okazji;)
      • Gość: Julek Re: może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprach IP: *.dip0.t-ipconnect.de 22.06.05, 08:57
        Uniwersalne, bo to gwara młodzieżowa niezwiązana z regionem.
        Z tym wypróbowaniem, to bym uważał, bo z ust dorosłego wyjdzie bardzo sztucznie,
        ale dobrze znać te zwroty. Niektórych nieznałem.
        • Gość: ich znac w sensie rozumiem! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.06.05, 09:33
      • jureek Re: może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprach 22.06.05, 09:36
        liloom napisała:

        > a z jakiego to regionu? czy uniwersalne? ;)

        Chyba uniwersalne. Wydane przez PONS z tłumaczeniem na angielski i francuski. O
        właśnie! A może spróbowalibyśmy wspólnymi siłami przetłumaczyć to na polską
        gwarę młodzieżową. Chyba młodzi też zaglądają na forum i mogliby skorygować,
        jeśli jakieś słowo byłoby już przestarzałe.
        Pozdr.
        Jura
        • Gość: aga_s niedawno na forum ... IP: 195.126.166.* 22.06.05, 09:39
          umiescilam text "Der Pampa - King" - moze sprobujemy to przetlumaczyc? ;-)
          • Gość: ich mój malutki robaczek (:))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.06.05, 09:55
            powiedział: nikt tak się nie odzywa.
            Teraz wiem, kiedyś jeździli moją (samochodem) do Holandii.
            B.Clinton powiedział, on palił jointa, ale nie inhalował. So is es!
    • jureek Re: dam przykład i zaczynam tłumaczyć 22.06.05, 09:50
      Trudne to, na razie tylko 3 propozycje:

      Keule – Mädchen mit primitiven Umgangsformen - po polsku "plastyk"?
      krass – sehr gut - po polsku "jazzy"?
      Schneckenattack – die Situation, dass sich ein Junge plötzlich mit mehreren
      attraktiven Mädchen konfrontiert sieht - po polsku "atak lasek"?

      Jura

      • Gość: aga_s o matko bosko ... IP: 195.126.166.* 22.06.05, 09:57
        to ja juz chyba nie jestem jung .... bo dla mnie "atak lasek", czy "jazzy"
        tudziez "plastyk" absolutnie nie przemawia!

      • tiggerific Re: dam przykład i zaczynam tłumaczyć 22.06.05, 11:26
        Keule - wieśniara
        krass - zajefajny ;), zajeb..., trendy, jazzy

        slang ma to do siebie, że w momencie wydania słownika już może być mało
        aktualny, ale też niektóre słówka żyją wiecznie, jak choćby wieśniara, wieś,
        wiocha itp.
        • Gość: tomek Re: dam przykład i zaczynam tłumaczyć IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 22.06.05, 11:36
          Dołączam się do tłumaczenia:

          Mach Banane - zagęszczaj ruchy
        • Gość: aga_s wiochmen, burak i wiejski glupek IP: 195.126.166.* 22.06.05, 11:37
          fanka slow: wiochmen, burak i wiejski glupek - zawsze stosuje jadac
          samochodem ;-))
        • tiggerific Re: + Muckibude - pakernia nt :) 22.06.05, 13:32

          • Gość: Julek Re: + Muckibude - pakernia nt :) IP: *.dip0.t-ipconnect.de 22.06.05, 14:35
            Komposti – jemand, der nicht mehr Jugendliche ist - wapno (?)
            czy to słowo jest jeszcze w obiegu ?
            • tiggerific Re: + Muckibude - pakernia nt :) 22.06.05, 14:52
              Jest :))) wapniak i wapniara też może być :)
            • jureek Re: + Muckibude - pakernia nt :) 22.06.05, 15:26
              Gość portalu: Julek napisał(a):

              > Komposti – jemand, der nicht mehr Jugendliche ist - wapno (?)
              > czy to słowo jest jeszcze w obiegu ?

              Kiedyś był też jarecki (od "stary, ale jary"), ale to już chyba wyszło z obiegu.
              Jura
        • francesca12 Re: dam przykład i zaczynam tłumaczyć 22.06.05, 16:03
          Mc Donald's - mówi się mac (mak), byłem w maku
          Muckibude - siłka
          Sitzpinkler, Sockensortierer und andere Schwächlinge - cienias, cienki Bolek
          die Arschkarte ziehen - wdepnąć w g.
    • francesca12 Na gut, und jetzt umgekehrt: 22.06.05, 22:03
      czy ktoś mi może powiedzieć, jak po niemiecku mówi się na:
      foczkę, czyli super laskę, a jak na
      ciacho (ciasteczko), czyli bardzo atrakcyjnego i przystojnego faceta??

      Proszę i z góry dziękuję :))

      F
      • jureek Re: Na gut, und jetzt umgekehrt: 22.06.05, 22:05
        francesca12 napisała:

        > czy ktoś mi może powiedzieć, jak po niemiecku mówi się na:
        > foczkę, czyli super laskę, a jak na
        > ciacho (ciasteczko), czyli bardzo atrakcyjnego i przystojnego faceta??

        Foczka to chyba Schnecke, a facet to nie wiem, bo faceci mnie nie interesuja :)
        Jura
        • Gość: Julek Re: Na gut, und jetzt umgekehrt: IP: *.dip0.t-ipconnect.de 22.06.05, 22:19
          Schnecke aufgabeln - poderwać laskę
      • Gość: ich foczka? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.06.05, 22:11
        jak powiem, reich mir die flosse, foczko, to nie dostane w leb? :)))
        • francesca12 Re: foczka? 22.06.05, 22:29
          a za co to ma być w łeb??

          no ale jak tak bardzo chcesz, to mogę Ci zafundowac wirtulanego kopniaczka :PP
      • Gość: ich na ciacho? po prostu: ICH. ;) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 22.06.05, 22:12
        • francesca12 Re: na ciacho? po prostu: ICH. ;) 22.06.05, 22:31
          mówiłam serio o ciasteczku :)), ich

          Dobra, poczekam aż się pojawią panie, może mi podpowiedzą, bo od wy panowie
          tylko przecież jednokierunkowe zapatrywania...

          ale dzięki chociaż za Schnecke :)
      • Gość: Julek Re: Na gut, und jetzt umgekehrt: IP: *.dip0.t-ipconnect.de 22.06.05, 22:16
        > czy ktoś mi może powiedzieć, jak po niemiecku mówi się na:
        > foczkę, czyli super laskę
        schicke Biene, - ale to mówi raczej średnie pokolenie, czy młodzież nie jestem
        pewien (?), w każdym razie jest pozytywnie powiedziane.
        Luder - ma pewien negatywny odcień,
        np. na wyścigach samochodowych występują "Boxenluder" roznegliżowane laski
        kręcące sie w okolicy teamu.
        • francesca12 Re: Na gut, und jetzt umgekehrt: 22.06.05, 22:51
          Dzięki :)

          Wrzuce nowy watek, bardziej widoczny dla ogółu.

          Fr.
      • jureek Re: Na gut, und jetzt umgekehrt: 23.06.05, 09:12
        Spytałem dzieci. Ciacho to Schmacko.
        Jura - jarecki
        • francesca12 Re: Na gut, und jetzt umgekehrt: 23.06.05, 09:24
          thx :)

          słówko się przyda
    • Gość: Magda Re: może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprach IP: *.lubaczow.sdi.tpnet.pl 06.07.05, 00:19
      Świetna sprawa taki słownik, ja własnie pisze prace mgr o Jugendsprache i co
      drugie słowo z tego języka to dla mnie nowosc. Nie wiesz czy mozna zakupic go w
      Polsce, bo szukałam w Krakowie i nie znalazłam.
      • kokolores Re: może się przydać (Wörterbuch der Jugendsprach 06.07.05, 00:28
        W necie jeszcze taki znalazlam:
        www.du.nw.schule.de/geds/fachbereiche/deutsch/dejsp.htm
        Moze ci sie przyda.
        :o)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka