Dodaj do ulubionych

Möglichkeiten

IP: *.net.autocom.pl 01.11.05, 11:25
Nie mam jeszcze mozliwosci zeby wyprowadzic sie z domu.

Ich habe noch keine Möglichkeiten ........ i co dalej....?
Obserwuj wątek
    • Gość: jecki Re: Möglichkeiten IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 11:29
      Ich habe noch keine Möglichkeit, zu Hause auszuziehen.
      j.
      • Gość: abc Re: Möglichkeiten IP: *.net.autocom.pl 01.11.05, 11:31
        o, dzieki ;) takie proste ;)
      • ggigus zu Hause ausziehen? 01.11.05, 13:12
        to polonizm, stylisto. albo co najmniej wyrazenie dziwaczne.
        von (meinen) Eltern ausziehen, vom Elternhaus ausziehen, albo - o ile wynika z
        kontekstu - ausziehen. tak po prostu.
        bo obok siebie zu Hause i ausziehen wykluczaja logiczne okreslenie miejsca
        docelowego przeprowadzki
        • Gość: jecki kiedy gigulko, kiedy wreszcie IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 13:17
          przestaniesz sie osmieszac publicznie ???
          j.
          • Gość: abc Re: kiedy gigulko, kiedy wreszcie IP: *.net.autocom.pl 01.11.05, 13:19
            to jak w koncu? :/
            • Gość: jecki zlotko, chyby umiesz czytac ? IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 13:22
              forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=31292861&a=31292995j.
              • tiggerific Re: zlotko, chyby umiesz czytac ? 01.11.05, 13:24
                nie wstawiaj j na końcu, bo się linki nie otwierają :)
                • Gość: jecki no fakt, Tigeri... :-)) IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 13:26
                  j.
            • Gość: Eddie Jak w końcu? IP: *.med.cm.kabsi.at 01.11.05, 13:28
              W tym tekście używane są OBIE formy:
              regenbogen.kraetzae.de/ausgaben/21/ausziehen
          • ggigus kiedy zaczniesz pisac do reczy, a nie o autorze 01.11.05, 13:21
            (autorce) postu?
        • tiggerific Re: zu Hause ausziehen? 01.11.05, 13:26
          www.ansahl.com/Ratgeber/Lebenslagentest/zu-hause.html
          lewa kolumna
          • Gość: jecki dlaczego akurat to, Tigeri ? IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 13:28
            znajdziesz przeciez miliony stron z ta fraza.
            j.
            • tiggerific Re: dlaczego akurat to, Tigeri ? 01.11.05, 13:32
              a dlaczego nie, przecież stoi: zu Hause ausziehen? to jest przykład na to, że
              teoria o polonizmie jest wydumana.
              • ggigus w internecie mozna tez znalezc 01.11.05, 13:33
                "poszlem". Tez wydumany blad wg ciebie?
                • tiggerific Re: w internecie mozna tez znalezc 01.11.05, 13:34
                  a kto twierdzi, że zu Hause ausziehen jest błędem powrównywalnym z poszłem?
                  • ggigus ja twierze, ze jest stylistycznie malo szcze 01.11.05, 13:35
                    sliwym rozwiazaniem i ze da sie to lepiej opisac
                    • tiggerific Re: ja twierze, ze jest stylistycznie malo szcze 01.11.05, 13:40
                      aaa, to chyba zależy, w jakim stylu ktoś pisze, jak do kumpla w mailu, to chyba
                      może potocznych używać?
                      • ggigus moze, moze, oczywiscie, ale ja tez moge 01.11.05, 13:41
                        szczesliwsze stylistycznie wyrazenia.
                        To prawo forum demokrtatycznego.
                        • tiggerific Re: moze, moze, oczywiscie, ale ja tez moge 01.11.05, 13:45
                          pewnie, że możesz. do błędu też się możesz czasami przyznać :)
                          • ggigus moge, ale czy uwazasz, ze teraz powinnam? 01.11.05, 13:46
                            • tiggerific Re: moge, ale czy uwazasz, ze teraz powinnam? 01.11.05, 13:53
                              tak, ponieważ twierdziłaś, że to polonizm i stylistyczny dziwoląg, a to ani
                              polonizm, ani dziwoląg, jeśli poruszamy się w stylu takim sobie codziennym i
                              niewyszukanym.
                              • ggigus uwazam, ze nie popelnilam bledu 01.11.05, 13:59
                                bo a) sam fakt wystepowania zwrotu na stronie internetowej nie znaczy, ze zwrot
                                jest stylistycznie dobry. Niemcy tez ludzie i tez popelniaja stylistyczne
                                bledy. i b) na moje oko i ucho ten blad pachnie polonizmem.
                                • tiggerific Re: uwazam, ze nie popelnilam bledu 01.11.05, 14:03
                                  ggigus, strona, którą Ci podałam nie jest stroną Klausa Deppa z trzeciej c,
                                  tylko oficjalnym poradnikiem ubezpieczeniowym to raz, wyszukiwanie ograniczyłam
                                  do serwerów z Niemiec, odczep się już od tych polonizmów.
                                  • ggigus ba! nawet na stronie z oficjalnym 01.11.05, 14:06
                                    poradnikiem ubezpieczeniowym moze sie pojawic blad stylistyczny, lub jakies nie
                                    do konca szczesliwie wybrane wyrazenie.
                                    A od polonizmu sie nie odczepie, bo taki zwrot w tlumaczeniu na niemiecki z
                                    polskiego przez osobe polskojezyczna JEST polonizmem.
                                    U osoby niemieckojezycznej od urodzenia jest to blad stylistyczny, ale piszemy
                                    o koledze Chamjeckim i jego problemach.
                                    • tiggerific Re: ba! nawet na stronie z oficjalnym 01.11.05, 14:11
                                      po pierwsze ustaliliśmy już, że jest to zwrot potoczny
                                      po drugie, na ilu osobach niemieckojęzycznych od urodzenia sprawdziłaś błędność
                                      ww. zwrotu? tylko proszę o taką liczbę, żeby w miarę przekonująca była.
                                      • ggigus 1) zwrot potoczny 01.11.05, 14:14
                                        mozna zastapic czyms lepszym i 2)nie sprawdzalam niczego na nikim. Po prostu
                                        napisalam, ze zwrot potoczny, malo szczesliwy w ww kontekscie, mozna zastapic
                                        czyms innym. A formulowania wlasnych opinii to jedna z zasad funkcjonowania
                                        forum.
                                        • tiggerific Re: 1) zwrot potoczny 01.11.05, 14:18
                                          to zastąp, zamiast dyskutować o niepoprawności podanego.
                                          nic nie mówiłam o zakazie forumułowania
                                          • ggigus zastapilam. musisz czytac wszystkie posty, 01.11.05, 14:22
                                            inaczej sie nie da dyskutowac. cieszy mnie, ze masz taki sam poglad w kwestii
                                            wypowiadania wlasnych opinii.
                                            • tiggerific Re: zastapilam. musisz czytac wszystkie posty, 01.11.05, 14:28
                                              dyskutować nie da się tylko w jednej sytuacji: kiedy Ty nadal się upierasz, że
                                              podany przez jeckiego zwrot jest a) polonizmem, b) błędem stylistycznym
                                              a widzę, że w tych kwestiach nie zamierzasz popuścić, to chyba daruję sobie
                                              resztę dyskusji.
                                              • ggigus no wiesz, 01.11.05, 14:31
                                                pisalam, ze jest malo szczesliwie wybranym wyrazeniem. A twoim - jedynym -
                                                argmentem za zwrotem chamjeckiego byla egzystencja tegoz zwrotu na powaznej
                                                stronie internetowej.
                                                A zreszta uwazam, ze nie ma juz za barzo o czym dyskutowac.
                                                • tiggerific Re: no wiesz, 01.11.05, 14:36
                                                  ten zwrot nie występuje na jednej jedynej stronie, skąd Ci to przyszło do głowy?
                                                  • ggigus pisalam, ze jest to twoj jedyny 01.11.05, 14:39
                                                    argument, a nie, ze wystepuje na jednej, jedynej stronie. Czesto pomaga
                                                    dokladne czytanie czyichs postow. To oszczedza i czas i nerwy dyskutantow.
                                                    I czy widzialas na jakich innych tronach zu Hause ausziehen wystepuje? To tez
                                                    jest ciekawe zagadnienie.
                                                  • ggigus zeby oszczedzic twoj czas, podam 01.11.05, 14:42
                                                    nazwy stron:
                                                    tk-scoolz.de, mein-kummerkasten.de i boyng.de./schuelerwelt ....
                                                    Na stronie Bafög jest juz von zu Hause ausziehen
                                                  • tiggerific Re: zeby oszczedzic twoj czas, podam 01.11.05, 15:06
                                                    no i o czym to wg Ciebie świadczy, bo wg mnie o potoczności, a o czym ja od
                                                    początku mówię? czy kiedykolwiek twierdziłam, że to jest zwrot, który należy
                                                    umieścić, czy ja wiem, w piśmie do rektora?
                                                  • ggigus jesli ten zwrot wystepuje 3, albo 4 razy, 01.11.05, 15:20
                                                    a potem pojawia sie von zu Hause, to wg mnie - no wiesz, moja opinia - zu Hause
                                                    ausziehen balansuje grzecznie miedzy coolness jezyk potocznego a szarastrefa
                                                    bledu.
                                                  • tiggerific Re: jesli ten zwrot wystepuje 3, albo 4 razy, 01.11.05, 15:45
                                                    czy jeśli użyje go polityk w oficjalnym wywiadzie dla prasy ogólnokrajowej, to
                                                    też uznasz to za strefę błędu?

                                                    focus.msn.de/hps/fol/article/article.htm?id=17442
                                                    Cytat: Ich bin der Meinung, wenn jemand 20 Jahre alt ist und kein Geld hat,
                                                    kann er eben nicht zu Hause ausziehen. So einfach ist die Welt!

                                                    ggigus, proszę, nie przywołuj w naszej rozmowie jeckiego, bo ja o nim nie
                                                    zamierzam dyskutować, a Ty ewidentnie szukasz zaczepki, zwróć się do
                                                    zainteresowanego, a nie poprzez dialog ze mną.
                                                  • ggigus tak, wg mnie to strefa bledu 01.11.05, 15:54
                                                    politycy to ludzie i robia bledy.

                                                    zaczepki nie szukam, raczej jecki jej szuka - posty, posty pana j. warto
                                                    przejrzec.
                                                    po prostu moja wpowiedz krytykujaca wypowiedz jeckiego spowodowala masowy
                                                    prostest samego zainteresowanego(ale nie na temat zwrotu, ale na moj temat),
                                                    wiec go przywoluje, zeby sie wypowiedzial na forum, bo oprocz uwag dot. mojej
                                                    osoby, specjalnie wiele do dyskusji nie wniosl. a przybral on ton stylisty
                                                    doskonalego.
                                                  • tiggerific Re: tak, wg mnie to strefa bledu 01.11.05, 15:59
                                                    powiem tak, na czymś trzeba się oprzeć, a kwestionować można wszystko łącznie z
                                                    dudenem. jeśli mam cytat z wywiadu umieszczony na poważnej stronie + korektę
                                                    redaktorską focusa, która jak sądzę, funkcjonuje vs Twoje w sumie bezpodstawne
                                                    twierdzenie, że "zu Hause ausziehen" jest ewidentnym błędem, wybieram czarno na
                                                    białym Laumanna.
                                                  • ggigus hm, de gustibus.... (jecki ci wyjasni, zna on 01.11.05, 16:04
                                                    bowiem takze lacine)
                                                    ale poza strona o charakterze prawnym , paroma stronami mlodziezowymi, zwrot zu
                                                    Hause ausziehen malo sie pojawia.
                                                    I korekta Focusa, hm, pare razy mialam w rece F. i jest dla mnie malowiarygodny
                                                    jako zrodlo wiedzy.Takze gramatycznej i jezykowej.
                                                    A poza tym jest autoryzacja wywiadu, no i jeszcze - dziennikarze to tez ludzie
                                                    i robia bledy. Ja np. w SüdZeit czytalam o granicy na Odrze, ktora miala
                                                    oddzielac blok wschodni od rszty swiata. Wprawdze odbiegm od tematu, bo podaje
                                                    bledy rzeczowe, zamiast stylistycznych, ale takie tez by sie pewnie znalaz.
                                                  • ggigus przepraszam za literowki - za wczesnie wyslalam 01.11.05, 16:05
                                                  • tiggerific ggigus 01.11.05, 18:06
                                                    chwała Bogu, łaciny nikt mi nie musi tłumaczyć.
                                                    całe szczęście, że tak chętnie mówisz o tym, jak to się ludzie mylą, mam
                                                    nadzieję nie omijając siebie
                                                    cbdu
                                                  • tiggerific Re: zeby oszczedzic twoj czas, podam 01.11.05, 15:13
                                                    von zu Hause jest dobrze?
                                                  • ggigus moze jecki ci odpowie? 01.11.05, 15:27
                                                    napisawszy o mnie, jakos zamikl, biedaczyna, w tym watku. A na pewno ma duzo do
                                                    powiedzenia. Byle na temat!
              • Gość: jecki gigusia jest c a l a wydumana... :-)) IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 13:33
                j.
                • ggigus biedny jecki, 01.11.05, 13:44
                  przykro mi, ze cie az tak moja osoba bierze. Moze wezmiesz cos na uspokojenie?
                  niedlugo zdominujesz to forum wypowiedziami o mnie. Internetowy Stalker?
          • ggigus fakt, ze jakis zwrot egzystuje w internecie, 01.11.05, 13:28
            nie oznacza od razu, ze nie ma lepszego stylistycznie okreslenia
            • Gość: jecki zapewne w wykonaniu stylistki gigusi... IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 13:29
              j.
            • tiggerific Re: fakt, ze jakis zwrot egzystuje w internecie, 01.11.05, 13:33
              pewnie, że nie oznacza, ale nie wiemy, czy autor poszukuje stylistycznie
              wyszukanego czy potocznego, to nad czym się zastanawiać?
    • Gość: ich ...von zu Hause auszuziehen! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 01.11.05, 13:50
      oder: ...das Elternhaus zu verlassen!
      oder...
      Zapomnij dyskusje na forum, tam się kłócą polscy germaniści! :))))
      • Gość: jecki nix "von", ich - das ist Ruhrpott-Deutsch... :-)) IP: *.pools.arcor-ip.net 01.11.05, 13:53
        j.
      • tiggerific Re: ...von zu Hause auszuziehen! 01.11.05, 13:53
        von Zuhause lepiej
        • ggigus popatrz, a jednak da sie to lepiej wyrazic 01.11.05, 14:00
          no, no. Ale tak potocznie i mniej wyszukanie to moze jednak po chamjeckiemu?
          mam nadzieje, ze stalker nie padnie trupem, jak to zobaczy
      • ggigus dlaczego kloca sie? 01.11.05, 13:54
        ja dyskutuje rzeczowo, staram sie. Mam tylko jednego stalkera u szyi. Ale
        bronie sie dzielnie.
        Problem polega wg mnie na tm, ze w von ZU Hause ausZUziehen jest stylistyzcnie
        za duzo zu. Tego nalezy unikac, o ile sie da. (Pomijajac brak okreslngo
        kierunku przeprowadzki w propozycji Chamjeckiego zu Huse ausziehen).
        I taki wielki polski stylista, znawca realiow i germanista jak Chamjecki
        powinien to zauwazyc, zamiast pisac o mnie.
        • tiggerific Re: dlaczego kloca sie? 01.11.05, 14:07
          aus-ziehen określa kierunek w stopniu wystarczającym
          jest to zwrot potoczny, a w języku pot. panuje tendencja do skrótu
      • Gość: ;) Re: ...von zu Hause auszuziehen! IP: *.net.autocom.pl 01.11.05, 14:43
        > oder: ...das Elternhaus zu verlassen!

        no to chyba przy tym zostane, bo nad tamtym trwaja spory i pewnie sie nie skoncza :)))))))
    • Gość: Śmiechacz Da wäre noch eine Möglichkeit. IP: *.dip.t-dialin.net 01.11.05, 14:21
      Mit dem ausziehen... Gell?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka