Gość: gosc
IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl
22.05.06, 14:10
Kto pomoże przetłumaczyc "Abschrift aus dem Familienbuch" Samo słowo
Familienbuch jest przetłumaczone jako "Księga Rodziny" ale nie wiem czy w
naszych urzędach będą wiedziec, o co chodzi. Może lepiej napisac "odpis z
aktu ślubu" ??
I jeszcze jedno pytanko: czy się różni Abschrift od Auszug? Napewno nie jest
to to samo, bo na dokumencie jedno jest skreślone.
Dziękuję za pomoc