amiga2 16.03.09, 12:07 Czytam tekst, w którym kilkakrotnie wystepują zwroty: 'auf diese Weise' i 'in der Weise'. Nie potrafię wyłapać wpływu kontekstu na uzycie powyższych zwrotów. Proszę o wyjaśnienie. Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
annajustyna Re: sposób 16.03.09, 14:49 Kiedys uslyszalam od niemeickiego germanisty, ze auf diese Weise to kolokwializm, to drugie jest bardziej literackie. Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 war es Nathan der Weise? 16.03.09, 16:04 Eine sehr weise Erklärung für einen deutschen Germanisten. Odpowiedz Link Zgłoś
amiga2 Re: sposób 17.03.09, 10:28 Vielen Dank für eure Einträge, die mich leider auf diese Weise/ in dieser Weise nicht weitergebracht haben. Odpowiedz Link Zgłoś
amiga2 Re: sposób 17.03.09, 16:59 "Hier geht es um das Problem,mittels Computerprogrammen Sprachen zu übersetzen.Es wird dies alles in einer fantastischen Weise dargestellt. So kann man in computergesteuerten Zügen fahren und dabei zugleich erleben, auf welche Weise die Chemie unser Leben beeinflusst." "Eine völlig andere Kultur müsste doch in irgendeiner Weise Einfluss auf die technische Entwicklung haben, so dass eine andere technische Entwicklung entsteht, ebenso andere Visionen für eine Zukunft in diesen Ländern." Odpowiedz Link Zgłoś