Dodaj do ulubionych

żyć w przekonaniu

30.10.05, 11:15
jak powiedzieć: żyć w przekonaniu??
Obserwuj wątek
    • waldek1610 Re: żyć w przekonaniu 30.10.05, 12:24
      I've been convinced...
      I was deceived by...
      I was 100% sure that...

      Chyba nie ma zwrotu doslownie podobnego w jezyku polskim, czasami trzeba
      zmienic formulke, bo nie zawsze pasuje do innego jezyka.
      • easystreet Re: żyć w przekonaniu 30.10.05, 13:16
        jest cos bardzo podobnego: to live/to be under the impression that......
        to be convinced/assured/ that.... (pozytywna konotacja)
        to be deluded that...(negatywna konotacja) np. to live under the delusion that
        the world is flat...to be deluded that we were told the truth about the reasons
        for war with Iraquilitut.
    • kylie1 Re: żyć w przekonaniu 30.10.05, 20:09
      To live with a conviction that....

      :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka