Dodaj do ulubionych

Do LESerek -frankofonek

10.01.10, 18:29
Dziewczyny, czy my w koncu przetlumaczylysmy Zizi Pierre'a Perret'a?
Przydaloby sie teraz koneserkom we Wnetrznosciach
Obserwuj wątek
    • janou Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:13
      Wydaje mi sie ze tak ale szukam,szukam i nic z tegosad
      • marguyu Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:18
        feline,
        zgoda, ale jak ty sobie wyobrazasz znalezienie tylu synonimow dla
        siusiaka?
        Pod tym wzgledem polszczyzna jest ubozuchna.
        Ale sie pomysli choc lenia ostatnio mam przeokropnego, a oprocz tego
        jestem zasypana i po zakupy drypciamy pieszo.
        • felinecaline Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:28
          Margu, byloby niesluszne ograniczanie sie do tej najmniej szlachetnej funkcji
          owego fragmentu meskiej anatomii.
      • felinecaline Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:24
        Janou, chyba jednak nie - przetlumaczylysmy Fernande.
        • felinecaline Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:26
          A tekst to chociaz mamy?
          • janou Re:tekst:) 10.01.10, 21:06
            Tekst;
            Afin de nous ôter nos complexes
            Ô gué, ô gué
            On nous donne des cours sur le sexe
            Ô gué, ô gué
            On apprend la vie secrète
            Des angoissés d' la bébête
            Ou de ceux qui trouvent dégourdi
            De montrer leur bigoudi
            Une institutrice très sympathique
            Nous en explique toutes la mécanique
            Elle dit nous allons planter le décor
            Ô gué, ô gué
            De l'appareil masculin d'abord
            Ô gué, ô gué
            Elle s'approche du tableau noir
            On va p' têt' enfin savoir
            Quel est ce monstre sacré qui a donc tant de pouvoir
            Et sans hésiter elle nous dessine
            Le p'tit chose et les deux orphelines

            {Refrain:}
            Tout tout tout
            Vous saurez tout sur le zizi
            Le vrai, le faux
            Le laid, le beau
            Le dur, le mou
            Qui a un grand cou
            Le gros touffu
            Le p'tit joufflu
            Le grand ridé
            Le mont pelé
            Tout tout tout tout
            Je vous dirai tout sur le zizi

            Des zizis y'en a d'toutes les couleurs
            Ô gué, ô gué
            Des boulangers jusqu'aux ramoneurs
            Ô gué, ô gué
            J'en ai vu des impusilfs
            Qui grimpaient dans les calcifs
            J'en ai vu de moins voraces
            Tomber dans les godasses
            Çui d'un mécanicien en détresse
            Qui a jamais pu réunir ses pièces
            Y a le zizi tout propre du blanchisseur
            Ô gué, ô gué
            Celui qui amidonne la main de ma sœur
            Ô gué, ô gué
            J'ai vu le zizi d'un curé
            Avec son p'tit chapeau violet
            Qui juste en pleine ascension
            Fait la génuflexion
            Un lever de zizi au crépuscule
            Et celui du pape qui fait des bulles

            {au refrain}

            Le zizi musclé chez le routier
            Ô gué, ô gué
            Se reconnaît à son gros col roulé
            Ô gué, ô gué
            J'ai vu le zizi affolant
            D'un trapéziste ambulant
            Qui apprenait la barre fixe à ses petits-enfants
            L'alpiniste et son beau pic à glace
            Magnifique au-dessus des Grandes Jorasses
            J'ai vu le grand zizi d'un p'tit bedeau
            Ô gué, ô gué
            Qui sonne l'angélus les mains dans le dos
            Ô gué, ô gué
            Celui d'un marin breton
            Qui avait perdu ses pompons
            Et celui d'un juif cossu
            Qui mesurait le tissu
            Celui d'un infirmier d'ambulance
            Qui clignotait dans les cas d'urgence

            {au refrain}

            J'ai vu le p'tit zizi des aristos
            Ô gué, ô gué
            Qui est toujours au bord de l'embargo
            Ô gué, ô gué
            J'ai roulé de la pâtisserie
            Avec celui de mon mari
            Avec celui d'un Chinois
            J'ai même cassé des noix
            Avec un zizi aux mœurs incertaines
            J'ai même fait des ris de veau à l'ancienne
            {au refrain}
          • marguyu Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 21:26
            Teksty wszystkich piosenek znajdziecie tutaj:
            fr.lyrics-copy.com/
            • felinecaline Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 22:07
              Ty sie lepiej, LESerko do roboty bierz.
              Zacznij od przejrzenia poczty gazetowej big_grin

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka