wamal
08.03.04, 08:05
W serialu pewnej stacji(nazwy nie podam, chociaż i tak nie byłaby to
kryptoreklama) pada nastepująca kwestia: ... ja nie jestem paparazzi...
Wypowiada to jedna z bohaterek oburzona zarzutem, że planowała wykorzystać
małodyskretne zdjęcia w niecnym celu zarobku. Nie znam włoskiego, ale z tego
co pamiętam: ragazza-dziewczyna, ragazzo-chłopak, ragazzi-dzieci, bambina-
dziewczyna, bambino-chłopak, bambini-dzieci, więc: paparazzi to liczba mnoga
rzeczownika paparazzo. W przypadku rodzaju żeńskiego winno być- paparazza lub
zdrobniale paparazzina.
Zresztą na wiem.onet.pl
paparazzo [paparacco] (wł.) fotograf łowca sensacji, zarabiający na
sensacyjnych zdjęciach ludzi znanych.